allemand-arabe
..., feminine
die
Überprüfung der Sache und Rechtslage
مراجعة المسالة والوضع القانوني
Résultats connexes
nach eingehender Überprüfung der Sach- und Rechtslage
بعد فحص دقيق للحالة القانونية والمادية
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Droit}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Die Klage in der Form voll und in der Sache nur teilweise annehmen.
{Droit}
قبول الدعوى شكلًا وقبولها موضوعًا في شطرٍ منها.
{قانون}
das
Referat Überprüfung der Geld- und Wechselkurspolitik
{Pol.}
قسم مراجعة سياسات النقد والصرف
{سياسة}
die Sache und der Grund
العلة والمعلول
die
Abteilung für die Entwicklung und Überprüfung der Wirtschaftspolitik
إدارة تطوير ومراجعة السياسات
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Droit}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
in Kenntnis der Rechtslage
{Droit}
بعد معرفة الوضع القانوني
{قانون}
die
Änderung der Rechtslage
تغير الوضع القانوني
die
Überprüfung von Shapes und Verbindungen
(n.) , {Infor.}
تحقق على مستوى الشكل
{كمبيوتر}
in Form und Sache
شكلاً وموضوعا
die
Überprüfung der Sicherheitsabschaltungen
{tech.}
التحقق من عمليات إيقاف الأمان
{تقنية}
der
Abschluss der Überprüfung
(n.) , {tech.}
إتمام الفحص
{تقنية}
die
Überprüfung der Motorteile
(n.) , {Auto.}
اختبار أجزاء المحرك
{سيارات}
die
Überprüfung der Bewusstseinslage
فحص حالة الوعي
der
Name der Überprüfung
(n.) , {Ind.}
اسم الفحص
{صناعة}
in der Sache
{Droit}
في الموضوع
{قانون}
das
Personalpronomen der Sache
(n.) , {Lang.}
ضمير الشأْنِ
{لغة}
der
Kern der Sache
بيت القصيد
das
Referat Überprüfung der Wirtschaftsstatistiken nach Ländern
قسم مراجعة البيانات القطرية
bei der Sache sein
مركّز على / منتبه على
Die Widerklage in der Sache abzulehnen
{Droit}
رفض الدعوى المتقابلة في موضوعها
{قانون}
die
Klubs für Erziehung, Kultur und Wissenschaften der ICESCO und der ALECSO
Pl.
نوادي التربية والثقافة والعلوم الإيسيسكو - الألكسو
{وثائق مغربية}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {Éduc.,Med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Droit}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Droit}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Éduc.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{Droit}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Mentions légales
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
allemand
Good
This field is required
arabe
Good
This field is required
Envoyer
Text Transalation
allemand - arabe
Text
Translation
Select Dictionary
allemand - arabe
anglais - arabe
français - arabe
espagnol - arabe
italien - arabe
turc - arabe
arabe - arabe
Close