Alemán-Árabe
...
wieder auf die Beine kommen
استعاد قواه
Resultados relevantes
kommen Sie schnell wieder auf die Beine!
umgang.
بالشفاءِ العاجلِ
etw. auf die Beine stellen
أنشأ بـ
auf die Spur kommen
حَقَّقَ
auf die Spur kommen
كَشَفَ
auf die Spur kommen
تَحَرَّى
wieder zu sich kommen
عاد إلى وعيه
wieder zu Kräften kommen
استعاد قواه
wieder zu sich kommen
{sein Bewusstsein wiedererlangen}
عاد إلى رشده
wieder zu sich kommen
استردّ وعيه
wieder zu Atem kommen
أخذ استراحة
wieder zu Atem kommen
التقط أنفاسه
Alles wieder auf Anfang gestellt
عودة إلى المُربَّع صفر
an die Reihe kommen
جاء عليه الدور
über die Runden kommen
دبر حاله
in die engere Wahl kommen
وصل التصفية النهائية
unter die Haube kommen
تزَوَّجَ
Wo kommen die Bücher hin?
{wohin sollen sie gestellt, gebracht usw. werden)?}, umgang.
أين يجب أن توضع الكتب؟
unter die Haube kommen
(v.)
أحْصَنَ الرّجُلُ
{أحْصَنَتِ المَرْأةُ}
auf etw. kommen
خطر له شيء
vom Regen in die Traufe kommen
umgang.
طلع من حفرة وقع في دُحديرة
{مصر}
vom Regen in die Traufe kommen
كالمستجير من الرمضاءِ بالنارِ
vom Regen in die Traufe kommen
umgang.
من تحت الدلف لتحت المزراب
{سوريا}
auf etwas zu sprechen kommen
(v.)
تَطَرَقَ
{إلى}
auf seine Kosten kommen
أتى على نفقته الخاصة
auf den Markt kommen
عرض في السوق
auf den Hund kommen
صارَ إلى الخَرابِ
auf den Hund kommen
انْحَطَّ
auf den Hund kommen
بيته اتخرب
vom Pferd auf den Esel kommen
جار عليه الزمان
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close