Alemán-Árabe
...
und ähnliche ...
وما في حكمها
und ähnliche ...
وما شابه ذلك
Resultados relevantes
ähnliche Rechte und Werte
Pl., {law,econ.}
حقوق وقيَم مشابهة
{قانون،اقتصاد}
Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben.
{law}
يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Gesellschaft kann gleichartige oder ähnliche Unternehmen Im In- und Ausland erwerben.
{econ.}
يجوز للشركة أن تستحوذ علي شركات أخرى من نفس نوعها أو مشابهة لها في الداخل والخارج.
{اقتصاد}
ähnliche Produkte
Pl.
منتجات مماثلة
ähnliche Formen
Pl.
أشكال مماثلة
ähnliche Treffer
Pl.
نتائج مماثلة
ähnliche Ergebnisse
Pl.
نتائج مماثلة
ähnliche Artikel
Pl.
أصناف مماثلة
ähnliche Menschen
Pl.
ناس مماثلة
eine
ähnliche Arbeit
عمل مماثل
auf ähnliche Weise
بطريقة مُشابهة
einander ähnliche Akkusativarten
(n.) , {lang.}
المنصوبات المتشابهة
{لغة}
eine
ähnliche Situation durchleben
مر بحالة مشابهة
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{med.}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {bank,econ.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
die
deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde
{med.}
الجمعية الألمانية للطب النفسي والعلاج النفسي، علم النفس الجسدي وعلم الأعصاب
{طب}
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
die
Kultivierungsprinzipien und -methoden und Diagnosestellung von infizierenden Pilzen
Pl., {biol.,educ.,med.}
أسس وطرق زراعة وتشخيص الفطريات الممرضة
{أحياء،تعليم،طب}
die
Abteilung für Register und gesundheitliche und medizinische Zulassungen
(n.)
قسم السجلات والتراخيص الطبية والصحية
das
Management von Verletzungen und Unfällen im Kiefer- und Gesichtsbereich:
{med.}
إدارة الإصابات والحوادث المتعلقة بالوجه والفكين
{طب}
der
Impfstoff gegen Diphtherie- und Tetanustoxoide und azellulären Keuchhusten
(n.) , {comp.}
لقاح ذوفانات الدفتريا والتيانوس والسعال الديكي اللاخلوي
{كمبيوتر}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{econ.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
Und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist.
{relig.}
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله.
{دين}
eine
gewalttätige und -billigende, unterdrückende, übergriffige und geringschätzige Haltung gegenüber Frauen
(n.) , {psych.}
موقف عدائيّ عنيف وساخط ومهين للمرأة ومحطًّ من قدرها
{علم نفس}
Und trotzdem verhaltet ihr euch so gemein und ehrlos mir gegenüber.
umgang.
ومع ذلك طلعتوا أوساخ وقليلين شرف معي.
Wichtige Ämter und Behörden bei Ankunft und Anmeldung am neuen Wohnort
مكاتب وجهات رسمية مهمة عند الوصول والتسجيل في مكان السكن الجديد
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close