Alemán-Árabe
...
nach Verordnung des Arztes
{,med.}
بأمر الطبيب
{عامة،طب}
Resultados relevantes
Die Akte des oben erwähnten Arztes weist bis dato keine beruflichen oder verhaltensbezogenen Diziplinarverfahren auf.
form., Sing.
علمًا أن الطبيب المذكور لم يُسجَّل في إضبارته أي عقوبة مهنية أو مسلكية لغاية تاريخه.
die
Verordnung über die technischen Rahmenbedingungen des elektronischen Rechtsverkehrs
(n.) , {law}
اللائحة الخاصة بالشروط الإطارية الفنية للمعاملات القانونية الإلكترونية
{قانون}
die
Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister
(n.) , {law}
اللائحة التنفيذية لقانون السجل المركزي للأجانب
{قانون}
Verordnung über die technischen Rahmenbedingungen des elektronischen Rechtsverkehrs
{law}
لائحة الشروط العامة التقنية للمعاملات القانونية الإلكترونية
{قانون}
die
Verordnung des Reichspräsidenten zum Schutz von Volk und Staat
{hist.}
مرسوم حريق الرايخستاغ
{تاريخ}
nach Ermessen des Therapeuten
{med.}
وفق رؤية المعالج
{طب}
je nach Lage des Falls
حسب الأحوال
Nach § 22 Abs.2 des Landesgebührengesetzes
وعملا بالمادة ٢٢ بالفقرة ٢
Nach Beendigung des 2. Weltkriegs
بعد نهاية الحرب العالمية الثانية
das
nach Rechtskraft des Urteils
(n.) , form., {law}
بعد اكتساب الحكم الدرجة القطعية
{قانون}
nach Angabe des Herstellers
وفقًا لتعليمات الشركة المصنعة
Nach Wegfall des Zweckes
بعد انتهاء الغرض
je nach Lage des Falles / Falls
(adv.)
حَسب الظُّروف
nach der Rechtsprechung des Senats
{law}
وفقًا للسوابق القضائية لمجلس الشيوخ
{قانون}
nach dem Willen des Patienten
وفقا لإرادة للمريض
nach dem Vorbringen des Klägers
{law}
حسبما طلب المُّدعى عليه
{قانون}
nach den Feststellungen des Anlassurteils
{law}
وفقًا للنتائج التي خلص إليها الحكم
{قانون}
nach dem Grad des Unterliegens
{econ.}
على حسب نسبة الخسارة
{اقتصاد}
nach Beginn des Zweiten Weltkrieges
بعد بداية الحرب العالمية الثانية
Nach Einsichtnahme ins Protokoll des Prüfungsausschusses
{educ.}
بعد الاطلاع على محضر لجنة المداولات
{وثائق مغربية}، {تعليم}
nach ständiger Rechtsprechung des Bundes-verfassungsgerichts
{law}
وفقًا للسوابق القضائية المعمول بها في المحكمة الدستورية الاتحادية
{قانون}
die
Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats
(n.) , {law}
الملاحقة القانونية وفقا لقانون الدولة العضو
{قانون}
das
Abweichen der Achse des Auges nach außen
(n.) , {med.}
انحراف محور العين للخارج
{طب}
die
Liste der Länder nach historischer Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts
{econ.}
قائمة الدول حسب الناتج الإجمالي المحلي الاسمي الماضي والمتوقع
{اقتصاد}
die
Liste der Länder nach historischer Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts pro Kopf
{econ.}
الناتج الإجمالي المحلي الإسمي الماضي والمتوقع للدول للفرد
{اقتصاد}
Nach wackliger Woche geben Öl-Preise erneut nach
النفط يعود للتراجع بعد أسبوعٍ متقلب
Was nach Ansicht des Berufungsklägers dazu führen müsste, das Urteil aufzuheben und seinen Forderungen in einem neuen Urteil zu entsprechen.
{law}
مما يستوجب، من وجهة نظر المستأنف، إلغاء الحكم والقضاء مجددًا بطلباته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Verordnung
(n.) , [pl. Verordnungen]
أمر إداري
die
Verordnung
(n.) , [pl. Verordnungen] , {law}
مَرْسُومٌ
[ج. مراسيم] ، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close