Alemán-Árabe
...
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
Resultados relevantes
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) wird von Mensch zu Mensch durch Infektion mit dem Coronavirus SARS-CoV-2 verursacht.
{med.}
ينتقل مرض فيروس كورونا 2019 (COVID-19) من إنسان إلى آخر عن طريق العدوى بفيروس كورونا SARS-CoV-2.
{طب}
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
aufgrund der Coronavirus Epidemie
{med.}
نتيجة انتشار وباء فيروس كورونا
{طب}
der
Zusammenhang der Ernährung mit der öffentlichen Gesundheit
{med.}
علاقة التغذية بالصحة العامة
{طب}
die
Operationen im Zusammenhang mit der Kieferrekonstruktion
Pl., {med.}
الجراحات المتعلقة بإعادة بناء الفكين
{طب}
die
Bezeichnung der Grundstücke und der mit dem Eigentum verbundenen Rechte
{law}
بيان قطع الأراضي والحقوق المرتبطة بالملك
{قانون}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{law}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Verhalten zum Schutz vor dem Coronavirus
{med.}
سلوكيات الوقاية من فيروس كورونا
{طب}
mit den neuesten wissenschaftlichen Entwicklungen Schritt halten
مواكبة أخر التطورات العلمية
Er stand mit dem Rücken an der Wand des Stationsflures.
أسند ظهره إلى جدار ممر الجناح.
im Zusammenhang mit
بالاتصال مع
im Zusammenhang mit
في إطار
im Zusammenhang mit
بالارتباط مع
Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der letzten Unterschrift in Kraft.
{law}
يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارًا من تاريخ آخر توقيع.
{قانون}
technische Konstruktionen im Zusammenhang mit Winkeln
(n.) , Pl., {Eng.,educ.}
الإنشاءات الهندسية المتعلقة بالزوايا
{هندسة،تعليم}
eine
Region mit gehäuften Coronavirus-Infektionen
(n.) , {med.}
منطقة تكثر بها حالات العدوى بفيروس كورونا
{طب}
die
Durchführung aller Geschäfte im Zusammenhang mit Wertpapieren
(n.) , {bank,econ.}
القيام بجميع المعاملات المتعلقة بالأوراق المالية
{بنوك،اقتصاد}
die
Verbesserungsmöglichkeiten der aktuellen Maßnahmen
Pl.
فرص تحسين التدابير الحالية
die
Erstellung von Untersuchungen und Studien im Zusammenhang mit Gefängnissen
{law}
تطوير البحوث والدراسات المتعلقة بالسجون
{وثائق مغربية}، {قانون}
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{law}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
hinsichtlich der Ausbreitung des Coronavirus
فيما يتعلق بانتشار الفيروس التاجي
die
erste Phase der Coronavirus-Pandemie
{med.}
المرحلة الأولى من وباء الفيروس التاجي
{طب}
Die Dauer der Gesellschaft beträgt (fünfzig) Jahre ab dem Datum, an dem sie Rechtspersönlichkeit erlangt.
{law}
مدة الشركة (خمسون) سنة تبدأ من تاريخ اكتسابها الشخصية الاعتبارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close