Alemán-Árabe
..., feminine
die
Vergrößerung der Blutgefäße
توسيع الأوعية الدموية
Resultados relevantes
die
Vergrößerung der Milz
(n.) , {med.}
تضخم الطحال
{طب}
die
Elastizität der Blutgefäße
مرونة الأوعية الدموية
die
Erweiterung der Blutgefäße
{med.}
تمدد الأوعية الدموية
{طب}
die
Verletzung der Blutgefäße
(n.) , {med.}
إصابة الأوعية الدموية
{طب}
Fotographie der Blutgefäße mit Digitaltechnologie
{med.}
تصوير الأوعية الدموية بالتكنولوجيا الرقمية
{طب}
die
Physiologie des Herzens und der Blutgefäße
(n.) , {biol.}
فسيولوجيا القلب والأوعية الدموية
{أحياء}
die
Vergrößerung
(n.) , [pl. Vergrößerungen]
تَضَاعُفٌ
die
Vergrößerung
(n.)
التَكْبِير
die
Vergrößerung
(n.) , [pl. Vergrößerungen]
تَوْسِيعٌ
die
Vergrößerung
(n.) , [pl. Vergrößerungen]
زِيادة
[ج. زيادات]
die
Vergrößerung
(n.) , [pl. Vergrößerungen]
تَوَسُّعٌ
[ج. توسعات]
die
Vergrößerung
(n.) , [pl. Vergrößerungen]
تَضَخُّمٌ
[ج. تضخمات]
die
Blutgefäße
(n.) , {med.}
الأوعية الدموية
{طب}
die
Vergrößerung des Herzens
(n.) , {med.}
التصاق القلب
{طب}
der
Transport großer Blutgefäße
(n.) , {med.}
تغيير وضع الاوعية الكبيرة
{طب}
die
Blutgefäße und Nerven
Pl., {ant.}
الأوعية الدموية والأعصاب
{تشريح}
die
Attacke auf die Blutgefäße
(n.) , {med.}
مهاجمة الأوعية الدموية
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{law}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close