Alemán-Árabe
Noun, feminine
die
Krankenpflege der Gynäkologie und Geburtshilfe
(n.) , {med.}
تمريض النساء والتوليد
{طب}
Resultados relevantes
die
Lehre von der Geburt und Geburtshilfe
(n.) , {med.}
طب التوليد
{طب}
die
Klinik für Gynäkologie und Geburtsmedizin
(n.) , {med.}
عيادة أمراض النساء والتوليد
{طب}
die
Frauenheilkunde und Geburtshilfe
{med.}
طب النساء والتوليد
{طب}
die
Krankenpflege für Mutter und Frauen
(n.) , {educ.,med.}
تمريض الأمومة وصحة المرأة
{تعليم،طب}
die
Dimensionen der Krankenpflege
Pl., {educ.,med.}
أبعاد التمريض
{تعليم،طب}
die
Grundlagen der Krankenpflege
(n.) , Pl., {med.}
أساسيات التمريض
{طب}
die
Forschungsmethoden in der Krankenpflege
(n.) , Pl., {educ.,med.}
مناهج البحث العلمي في التمريض
{تعليم،طب}
Bachelor der Krankenpflege
(n.) , {educ.}
بكالوريوس تمريض
{تعليم}
die
Ethik der Krankenpflege
(n.) , {med.}
أخلاقيات التمريض
{طب}
die
Krankenpflege in der Onkologie
(n.) , {educ.,med.}
تمريض الأورام
{تعليم،طب}
die
Begriffe in der Krankenpflege
Pl., {educ.,med.}
تعاريف التمريض
{تعليم،طب}
der
Prozess der Krankenpflege
{med.}
العملية التمريضية
{طب}
die
Hochschule der Krankenpflege
{educ.}
كلية التمريض
{تعليم}
Krankenpflege der gemeinschaftlichen Gesundheit
(n.) , {educ.,med.}
تمريض صحة المجتمع
{تعليم،طب}
fortgeschrittene Begriffe der Krankenpflege
Pl., {educ.,med.}
مفاهيم متقدمة في التمريض
{تعليم،طب}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
die
Klubs für Erziehung, Kultur und Wissenschaften der ICESCO und der ALECSO
Pl.
نوادي التربية والثقافة والعلوم الإيسيسكو - الألكسو
{وثائق مغربية}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
Gynäkologie
(n.) , {med.}
طب النساء
{طب}
die
Gynäkologie
(n.) , {med.}
طب النساء والتوليد
{طب}
die
Gynäkologie
(n.) , {med.}
قسم الولادة
{طب}
die
Gynäkologie
(n.) , {med.}
طب النساء والولادة
{طب}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close