Alemán-Árabe
..., feminine
die
Grenze zwischen Deutschland und Österreich
{geogr.}
الحدود الألمانية النمساوية
{جغرافيا}
Resultados relevantes
die
Grenze zwischen Italien und Österreich
{pol.}
الحدود النمساوية الإيطالية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Österreich und der Schweiz
{pol.}
الحدود النمساوية السويسرية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Deutschland und den Niederlanden
{pol.}
الحدود الألمانية الهولندية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Norwegen und Russland
{pol.}
الحدود النرويجية الروسية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Angola und Namibia
{pol.}
الحدود الأنغولية الناميبية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Frankreich und der Schweiz
{pol.}
الحدود الفرنسية السويسرية
{سياسة}
die
Grenze zwischen dem Irak und Syrien
{pol.}
الحدود السورية العراقية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Armenien und der Türkei
{pol.}
الحدود الأرمنية التركية
{سياسة}
die
Grenze zwischen Kanada und den Vereinigten Staaten
{geogr.}
الحدود الكندية الأمريكية
{جغرافيا}
die
Grenze zwischen dem Irak und Saudi-Arabien
{pol.}
الحدود السعودية العراقية
{سياسة}
die
Grenze zwischen dem Iran und der Türkei
{pol.}
الحدود الإيرانية التركية
{سياسة}
die
Beziehungen zwischen Deutschland und den Vereinigten Staaten
Pl., {pol.}
العلاقات الألمانية الأمريكية
{سياسة}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
das
Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich
(n.) , {pol.}
اتفاق التجارة والتعاون بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة
{سياسة}
das
Deutschland- und Europazentrum
{pol.}
مركز دراسات ألمانيا وأوروبا
{سياسة}
die
Esskultur in Deutschland und Ägypten
ثقافة الأكل في ألمانيا ومصر
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
zwischen Tür und Angel
بشكل عاجل وعشوائي
zwischen Leben und Tod
بين الحياة والموت
Jugendliche zwischen 16 und 21 Jahren
الشباب الذين تتراوح أعمارهم ما بين 16 و 21 سنة
zwischen Tür und Angel
umgang.
على الماشي
der
Friedensvertrag zwischen Israel und Bahrain
{pol.}
اتفاق السلام البحريني الإسرائيلي
{سياسة}
das
Verhältnis zwischen Berufs- und Privatleben
التوازن بين العمل والحياة
die
Differenz zwischen Ausgangstext und Zieltext
{lang.}
الاختلاف بين النص المصدر والنص المستهدف
{لغة}
der
Territorialkonflikt zwischen Belize und Guatemala
{pol.}
النزاع الإقليمي بين بليز وغواتيمالا
{سياسة}
der
Grenzstreit zwischen Slowenien und Kroatien
{pol.}
الخلافات الحدودية بين كرواتيا وسلوفينيا
{سياسة}
der
Grenzkonflikt zwischen Kambodscha und Thailand
{pol.}
النزاع الحدودي الكمبودي التايلاندي
{سياسة}
die
Diskrepanz zwischen Eignung und Leistung
(n.) , {educ.,med.}
التباين بين القابلية والتحصيل
{تعليم،طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close