Alemán-Árabe
...
Gott genügt uns
حسبنا الله
Resultados relevantes
möge Gott uns beistehen
{relig.}
حسبنا الله ونعم الوكيل
{دين}
Möge Gott uns beistehen .
ربنا معانا
Möge Gott dich für uns bewahren, dich segnen und dich zu einem Segen in unserem Leben machen.
ربنا يديمك لينا ويباركلنا فيك ويديمك نعمة في حياتنا.
Bewahre meinen Vater für uns, o unser Herr, und behalte ihn ein Leben lang bei uns, o Herr.
احفظ لنا أبي يا الله، وأبقه معنا طول العمر يا رب.
das genügt mir
هذا يكفي بالنسبة لي
Es genügt zu sagen, dass
يكفي أن نقول
Allâh genügt als Bürge.
وكفى بالله وكيلًا.
Es gibt keinen Gott außer Gott
لا إله إلا الله
Es gibt keinen Gott außer Gott.
{relig.}
لا إله إلا الله.
{دين}
uns
لَنَا
uns
بعضنا
uns
{Pronomen}
ـنا
zwischen uns
بيننا
bei uns
عِنْدَنَا
unter uns
umgang.
بيننا
über uns
من نحن
das
uns entgegengebrachte Vertrauen
الثقة التي وضعت فينا
in uns gesetztes Vertrauen
الثقة الممنوحة لنا
wir duzen uns
سوف نرفع الكلفة فيما بيننا
wir sehen uns
umgang.
وداعًا الآن
Lasst uns mitlachen!
ما تضحكونا معاكم!
{تعبير مصري}
einer von uns
أَحَدُنا
Lass uns loslegen!
دعونا نبدأ!
jeder von uns
كل واحد منا
das
uns entgegengebrachte Vertrauen
الثقة الممنوحة لنا
lass uns doch
دعونا
in uns gesetztes Vertrauen
الثقة التي وضعت فينا
einer von uns
واحد منا
die
Die Welt ohne uns
{lit.}
العالم من دوننا
{أدب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close