Alemán-Árabe
Noun, neutral
das
Fehlen der Brustwarze
(n.) , {med.}
انعدام الحلمة
{طب}
Resultados relevantes
gründliche Reinigung der Brustwarze und deren Umgebung
التنظيف الجيد لحلمة الثدي والمنطقة المحيطة بها
die
Brustwarze
(n.) , {med.}
حَلَمة
{طب}
die
Brustwarze
(n.)
حلمة الثدي
die
Brustwarze
(n.)
حلمة الصدر
die
Brustwarze
(n.)
حملة الثدي
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
غَابَ
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
عَدِمَ
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
اِفْتَقَدَ
fehlen
(v.)
افتقر إلى
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
نَقَصَ
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
أثِمَ
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
أَذْنَبَ
fehlen
(v.) , {fehlte ; gefehlt}
أَخْطَأَ
fehlen noch
لا يزالون مفقودين
Es fehlen Pflichtangaben.
{internet}
البيانات الإلزامية مفقودة.
{أنترنت}
das
Fehlen von Vorbildern
عدم وجود القدوة
Anfang u. Schluss fehlen
البداية والنهاية ناقصتان
an etwas nicht fehlen
لا يخلو
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close