Alemán-Árabe
Noun, masculine
der
Durchmesser der Bohrung
(n.) , {tech.}
قطر التجويف
{تقنية}
Resultados relevantes
das
Totpumpen der Bohrung
(n.) , {ind.}
إخماد البئر
{صناعة}
der
Durchmesser der Nabe
(n.) , {tech.}
قطر الصُّرَّة
{تقنية}
die
Abmessungen der Schraube in Abhängigkeit von ihrem Durchmesser
Pl., {tech.}
أبعاد البرغي بدلالة قُطره
{تقنية}
die
Bohrung
(n.) , [pl. Bohrungen]
تَنْقِيبٌ
[ج. تنقيبات]
die
Bohrung
(n.) , [pl. Bohrungen] , {Auto.}
قطر الأسطوانة
{سيارات}
die
Bohrung
(n.) , {tech.}
ثَقْب
{تقنية}
die
Bohrung
(n.) , [pl. Bohrungen]
حَفْرٌ
der
Durchmesser
(n.) , [pl. Durchmesser] , {Geom.}
قُطْرٌ
{هندسة}
der
Durchmesser
(n.) , [pl. Durchmesser]
قطر الدَائرة
die
konische Bohrung
(n.)
تَجْويفٌ مخروطي
die
vertikale Bohrung
(n.) , {ecol.}
ثقب عمودي
{بئر}، {بيئة}
der
hydraulische Durchmesser
(n.) , {ecol.}
قُطْر هيدروليّ
{بيئة}
der
Durchmesser in Zoll
(n.)
القطر بالبوصة
endsystolischer Durchmesser
{med.}
القطر الانقباضي النهائي
{طب}
enddiastolischer Durchmesser
{med.}
القطر الانبساطي النهائي
{طب}
die
Bohrung auf Ø 6,5 mm aufweiten
{tech.}
توسيع التجويف إلى قُطر 6.5 ملم.
{تقنية}
die
Bohrung des Wannengrabens
(n.) , {tech.}
تجويف الإطار المحيط بالبانيو
{تقنية}
der
Durchmesser des Umkreises
(n.) , {Eng.,educ.}
قُطر الدَائرة
{هندسة،تعليم}
der
Durchmesser des linken Vorhofes
{med.}
قطر الأذين الأيسر
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close