Alemán-Árabe
...
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
تغادر الجرذان السفينة الغارقة
Resultados relevantes
Was das Schiff angeht,...
{relig.}
أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ ،...
{دين}
Das Schiff wieder flott machen.
أعاد تعويم السفينة.
wie das Schiff auf hoher See
form.
كالسفينة في عرض البحر
Das Schiff wieder zum freien Schwimmen bringen.
أعاد تعويم السفينة.
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen
{law}
ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ.
{عقود مصرية}، {قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Ratten im Gemäuer
{lit.}
الجرذان في الجدران
{أدب}
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{comm.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen.
{law}
إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية.
{قانون}
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.)
ارتعبَ
{بشدة}
Das bringt mich auf die Palme.
umgang.
هذا شيء يدفعني للجنون.
Das bringt mich auf die Palme.
هذا الأمر يُعصِّبني.
Die Katze lässt das Mausen nicht!
umgang.
ديل الكلب عمره ما يتعدل!
jemandem fällt das Herz in die Hose
umgang.
قلبه وقع فى رجليه
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.) , umgang.
أجْفَلَ
jemandem fällt das Herz in die Hose
(v.)
ذُعِر
jemandem rutscht das Herz in die Hose
قلبه وقع في رجليه
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
Das Gericht entschied, die Widerklage formal anzunehmen.
{law}
حكمت المحكمة بقبول الدعوى المتقابلة شكلًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{law}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet.
{law}
أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم.
{قانون}
die
sinkende Nachfrage
هبوط الطلب
die
sinkende Nachfrage
{econ.}
طلب مُتراجع
{اقتصاد}
sinkende Temperaturen
Pl.
انخفاض درجات الحرارة
Die beiden Eltern haben das Umgangsrecht mit dem männlichen bzw. weiblichen Kind.
{law}
ولكلٍ من الأبوين الحق في رؤية الصغير أو الصغيرة.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close