German-Arabic
...
vollständiges Entleeren der Leitungen
إتمام تفريغ الأنابيب
related Results
entleeren
(v.) , {entleerte ; entleert}, {med.}
فَرّغ
{طب}
entleeren
(v.) , {,Auto.}
صَفَّى
{عامة،سيارات}
entleeren
(v.)
نَزَحَ
entleeren
(v.) , {entleerte ; entleert}
أفْرَغَ
die
HV-Leitungen
(n.) , Pl., {elect.}
كابلات الجهد العالي
{كهرباء}
die
HV-Leitungen
(n.) , Pl., {elect.}
كابلات الفلطية العالية
{كهرباء}
vollständiges Automodell
{Auto.}
نموذج السيارة الكاملة
{سيارات}
ein
vollständiges Bild
صورة كاملة
vollständiges Protokoll
البروتوكول الكامل
vollständiges Differential
{math.}
التفاضل التام
{رياضيات}
vollständiges Wiederherstellungsmodell
{comp.}
نموذج استرداد كامل
{كمبيوتر}
die
Kühlmittel-Leitungen
(n.) , Pl., {tech.}
وصلات مادة التبريد
{تقنية}
elektrische Leitungen
Pl., {elect.}
التمديدات الكهربائيه
{كهرباء}
die
Argon-Leitungen
(n.) , Pl., {tech.}
وصلات الإمداد بالأرجون
{تقنية}
kein vollständiges Verbum
(n.) , {lang.}
الفعل الناقص
{لغة}
die
Demontage von Leitungen
(n.) , {tech.}
فكّ الخطوط
{تقنية}
im Erdreich verlegte Leitungen
(n.) , Pl., {elect.}
الخطوط ممدودة تحت الأرض
{كهرباء}
vollständiges Entfernen von Chlor
(n.) , {tech.}
إزالة الكلور بشكل غير كامل
{تقنية}
die
Gruppe von Wechselstromtelegrafie-Leitungen
(n.) , {comm.}
مجموعة دارات مضاعف صوتي-ترددي برقي
{اتصالات}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close