German-Arabic
...
sich in die Haare geraten
تشاجر مع
sich in die Haare geraten
umgang.
علقوا مع بعض
sich in die Haare geraten
umgang.
شدو شعر بعض
related Results
sich die Haare raufen
(v.)
استشاط غضبًا
sich die Haare raufen
(v.)
غَضِبَ
sich die Haare zusammenbinden
ربط الشعر
sich die Haare raufen
شد شعرة
{بسبب الغضب}
sich die Haare raufen
(v.)
اشتعل غضبًا
Die Haare standen mir zu Berge.
umgang.
شعر راسي وقف.
Die Haare standen mir zu Berge.
umgang.
اترعبت
Die Haare standen ihm zu Berge.
اتخضّ.
zwischen die Fronten geraten
وقع بين شقي الرحى
zwischen die Fronten geraten
وقع بين جبهتين
zwischen die Fronten geraten
وقع بين نارين
auf die schiefe Bahn geraten
umgang.
دخل في الطريق المعوج
auf die schiefe Bahn geraten
انزلق في طريق السوء
auf die schiefe Bahn geraten
سار على الطريق الخطأ
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
sich die Kehle schmieren
(v.)
يشربُ الكحول
sich die Ärmel aufkrempeln
شمَّر عن ساعديه
sich die Hände schüttelten
(v.)
تَصَافَحَ
sich die Nase putzen
تمخط
sich die Hände reiben
فرك اليد
sich die Kehle ölen
(v.)
يشربُ الكحول
das
Sich-Zurückziehen in die Mosche
(n.) , {relig.}
اعتكاف
{دين}
sich die Mühe machen
بذل جهد
sich in die Situation reinversetzen
وضع نفسه في الموقف
sich an die Regeln halten
تمسك بالقواعد
sich an die Abmachung einehalten
حفظ العهد
sich die Kehle anfeuchten
(v.)
يشربُ الكحول
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close