German-Arabic
...
Wählen Sie das Land der Ausreise
حدد دولة المغادرة
related Results
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Wählen Sie die Art der Einreise
حدد نوع الدخول
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Der große technologische Fortschritt, den das Land derzeit erlebt.
التطور التكنولوجي الكبير، الذي تشهده البلاد حاليًا.
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Wählen Sie ein Datum
اختر تاريخًا
Wählen Sie die Art des Antrags
{comp.}
حدد نوع الطلب
{كمبيوتر}
Wählen Sie die Art des Visums
{comp.}
حدد نوع التأشيرة
{كمبيوتر}
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
Geben Sie Ihr(e) Land/Region ein
{comp.}
حدد دولتك/ منطقتك
{كمبيوتر}
Das Gelobte Land
أرض الميعاد
über das ganze Land
في جميع أنحاء البلاد
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
Um ihn an der Ausreise zu hindern.
لمنعه من السفر.
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
und schließen Sie das Formular
{comp.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
das ist ein Glück für Sie
هذا من حسن حظك
Geben Sie das voraussichtliche Einreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ الوصول المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Geben Sie das voraussichtliche Ausreisedatum ein
{Jahr.Monat.Tag}
أدخل تاريخ المغادرة المتوقع
{السنة/ الشهر/ اليوم}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Sie können das Kennwort zurücksetzen oder ändern.
{comp.}
يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور أو تغييرها.
{كمبيوتر}
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
teilen Sie uns das bitte umgehend mit
يرجى إعلامنا في أقرب وقت ممكن
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
Halten Sie das Gerät frei von jeder Wand.
أبعد الجهاز عن أي جدار.
Sind Sie damit einverstanden, das Gespräch unter diesen Bedingungen zu führen?
هل أنتَ موافق على إجراء المحادثة بهذه الشروط؟
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{law}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close