German-Arabic
Noun
Vorsitzender der Mehrheitsfraktion
(n.) , {pol.}
زعيم الأكثرية
{سياسة}
related Results
Vorsitzender der Goldabteilung der Handelskammer
(n.)
رئيس شعبة الذهب بالغرفة التجارية
der
Vorsitzender der Rechtsanwaltskammer
(n.) , {law}
نقيب المحامين
{قانون}
Vorsitzender der Konzern-Geschäftsführung
(n.) , {admin.}
رئيس إدارة المجموعة
{إدارة}
der
Vorsitzender des Vorstands der Behörde
(n.) , {pol.}
رئيس مجلس إدارة الهيئة
{سياسة}
Vorsitzender des Oberstersten Rats der Streitkräfte
(n.)
رئيس المجلس الأعلى للقوات المسلحة
Vorsitzender des Obersten Rats der Universitäten
{educ.}
رئيس المجلس الأعلى للجامعات
{تعليم}
ein
Vorsitzender
رئيس مجلس الإدارة
ein
Vorsitzender
رَئِيس
ein
vorsitzender Richter
{law}
رئيس المحكمة
{قانون}
Vorsitzender Geschäftsstelle
الرئيس الأول للفرع
Vorsitzender des Handelsgerichts
{law}
رئيس المحكمة التجارية
{قانون}
der
vorsitzender des Aufsichtsrates
(n.)
رئيس مجلس الرقابة
Vorsitzender des Vorstands
{econ.}
رئيس مجلس الإدارة
{تونس}، {اقتصاد}
Vorsitzender des Verwaltungsrates
رئيس مجلس الإدارة
Vorsitzender des Verwaltungsrats
{econ.}
الرئيس المدير العام
{تونس}، {اقتصاد}
Vorsitzender des Verwaltungsrats
{econ.}
رئيس مجلس الإدارة
{اقتصاد}
der
Vorsitzender des Aufsichtsrats
(n.)
رئيس المجلس الرقابي
Vorsitzender des Prüfungsausschusses
(n.) , {educ.}
رئيس لجنة الامتحانات
{تعليم}
Vorsitzender des Ministerrates
{pol.}
رئيس مجلس الوزراء
{سياسة}
der
Vorsitzender des Aufsichtsrates
(n.)
رئيس مجلس إدارة الإشراف والمراقبة
der
Vorsitzender des Staatsrats
(n.) , {law}
رئيس مجلس الدولة
{قانون}
Stellvertretender Vorsitzender des Aufsichtsrates
نائب رئيس هيئة الرقابة
der
Vorsitzender des Ausschusses für Ordnung und Kontrolle
(n.) , {educ.}
رئيس لجنة النظام والمراقبة
{تعليم}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close