German-Arabic
...
Preis sei Allah, dem Allgewaltigen.
{relig.}
سُبحانَ اللَّه العظيمِ.
{دين}
related Results
Preis sei Allah, und Sein ist das Lob.
{relig.}
سُبْحان اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
{دين}
Gepriesen sei Allah!
تبارك الله!
Ehre sei Allah
{relig.}
سُبْحانَ اللّهِ
{دين}
Gelobt sei Allah
{relig.}
الْحَمْدُ لِلَّهِ
{دين}
gepriesen sei Allah
{relig.}
سبحان الله
{دين}
Erhaben sei Allah
{relig.}
تعالى الله
{دين}
Ehre sei Allah
{relig.}
المجد لله
{دين}
Gepriesen sei Allah
{relig.}
الْحَمْدُ لِلَّهِ
{دين}
Preis sei Dir!
{relig.}
سُبۡحَٰانَكَ!
{دين}
wie dem auch sei
form.
مع ذلك
wie dem auch sei
umgang.
أي أن كان
wie dem auch sei
umgang.
على أي حال
Alles Lob gebührt Allah, dem Herrn der Welten
{relig.}
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
{دين}
Alles Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten
form., Sing., {relig.}
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
{دين}
Wir suchen Zuflucht bei Allah vor dem Übel unserer eigenen Seelen und von den Folgen unserer schlechten Taten.
{relig.}
ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا.
{دين}
Kalter Krieg zwischen dem Ostlager und dem Westlager
الحرب الباردة بين المعسكر الغربي والمعسكر الشرق
die
Beziehung zwischen dem Wasser und dem Boden
{agr.}
العلاقة بين الماء والتربة
{زراعة}
Die Dauer der Gesellschaft beträgt (fünfzig) Jahre ab dem Datum, an dem sie Rechtspersönlichkeit erlangt.
{law}
مدة الشركة (خمسون) سنة تبدأ من تاريخ اكتسابها الشخصية الاعتبارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Eine gerichtliche Aufrechnung zwischen seinen Ansprüchen aus dem Arbeitsverhältnis und dem Betrag in seinem Besitz durchzuführen.
{law}
إجراء المقاصة القضائية بين مستحقات المستأنف العمالية والمبلغ الموجود بحوزته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
ALLAH
الله عز و جل
Allah
(n.)
اللهُ
{إسلام}
so Allah will
إنشاء الله
so allah es gestattet
{,relig.}
بإذن الله
{عامة،دين}
so Allah will
بمشيئة الله
das
Zeichen Allah's
(n.) , {relig.}
آية الله
{دين}
für Allah
لوجه الله
so Allah will
إن شاء الله
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close