German-Arabic
...
ein
Nachweis der vorläufigen Aufenthaltsberechtigung
{law}
إثبات تصريح الإقامة المؤقتة
{قانون}
related Results
die
Anordnung der vorläufigen Auslieferungshaft
(n.) , {law}
أمر بالحبس المؤقت إِلَى حين التسليم
{قانون}
das
Ergebnis der vorläufigen Auszählung
{pol.}
نتيجة الفرز الأولي
{سياسة}
der
Nachweis der ausreichenden Beherrschung der deutschen Sprache
{educ.}
إثبات إجادة اللغة الألمانية
{تعليم}
der
Nachweis der Masernschutzimpfung
(n.) , {med.}
إثبات التطعيم ضد الحصبة
{طب}
Nachweis der Elterneigenschaft
(n.)
دليل على صفة الأبوة
der
Nachweis der Vermittlung
(n.) , {econ.}
تقديم الوسيط
{اقتصاد}
der
Nachweis der Fachkenntnisse
دليل المعرفة المهنية
die
Aufenthaltsberechtigung
(n.) , {law}
تصريح الإقامة
{قانون}
die
Aufenthaltsberechtigung plus
(n.) , {Österr.}, {law}
تصريح الإقامة مع تصريح العمل
{قانون}
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise]
اِسْتِدْلاَلٌ
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise] , {ecol.}
دَلِيل
{بيئة}
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise]
بُرْهَان
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise]
إِثْبَاتٌ
die
Nachweis-Nr.
(n.)
رقم الشهادة
Nachweis beibringen
{law}
إرفاق لاثبات
{قانون}
der
ANA-Nachweis
(n.) , {med.}
إثبات وجود أضداد النوى
{طب}
Bitte Nachweis beibringen
{law}
برجاء ارفاق الإثبات
{قانون}
die
Methoden zum Nachweis einer Virusinfektion
Pl., {biol.}
طرائق الكشف عن العدوى الفيروسية
{أحياء}
der
Nachweis Krankenversicherung für die Familie
{insur.}
إثبات التأمين الصحي للأسرة
{تأمين}
Nachweis über die irakische Staatsangehörigkeit
شهادة الجنسية العراقية
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{law}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close