German-Arabic
...
ein
Nachweis der vorläufigen Aufenthaltsberechtigung
{law}
إثبات تصريح الإقامة المؤقتة
{قانون}
related Results
das
Ergebnis der vorläufigen Auszählung
{pol.}
نتيجة الفرز الأولي
{سياسة}
die
Anordnung der vorläufigen Auslieferungshaft
(n.) , {law}
أمر بالحبس المؤقت إِلَى حين التسليم
{قانون}
der
Nachweis der ausreichenden Beherrschung der deutschen Sprache
{educ.}
إثبات إجادة اللغة الألمانية
{تعليم}
der
Nachweis der Fachkenntnisse
دليل المعرفة المهنية
der
Nachweis der Vermittlung
(n.) , {econ.}
تقديم الوسيط
{اقتصاد}
der
Nachweis der Masernschutzimpfung
(n.) , {med.}
إثبات التطعيم ضد الحصبة
{طب}
Nachweis der Elterneigenschaft
(n.)
دليل على صفة الأبوة
der
Nachweis der Funktion des Aggregates
{tech.}
إثبات وظيفة الوحدة
{تقنية}
die
Aufenthaltsberechtigung
(n.) , {law}
تصريح الإقامة
{قانون}
die
Aufenthaltsberechtigung plus
(n.) , {Österr.}, {law}
تصريح الإقامة مع تصريح العمل
{قانون}
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise]
اِسْتِدْلاَلٌ
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise]
بُرْهَان
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise]
إِثْبَاتٌ
der
Nachweis
(n.) , [pl. Nachweise] , {ecol.}
دَلِيل
{بيئة}
die
Nachweis-Nr.
(n.)
رقم الشهادة
der
ANA-Nachweis
(n.) , {med.}
إثبات وجود أضداد النوى
{طب}
Nachweis beibringen
{law}
إرفاق لاثبات
{قانون}
Bitte Nachweis beibringen
{law}
برجاء ارفاق الإثبات
{قانون}
der
Nachweis Krankenversicherung für die Familie
{insur.}
إثبات التأمين الصحي للأسرة
{تأمين}
Nachweis über die irakische Staatsangehörigkeit
شهادة الجنسية العراقية
die
Methoden zum Nachweis einer Virusinfektion
Pl., {biol.}
طرائق الكشف عن العدوى الفيروسية
{أحياء}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close
Was ist symplr?
Web interstitial is not supported on this page.
TRIGGER INTERSTITIAL
This link will never trigger an interstitial