German-Arabic
..., feminine
die
Komplikationen der Intubation
Pl., {med.}
اختلاطات التنبيب
{وثائق سورية}، {طب}
related Results
die
Komplikationen der endotrachealen Intubation
Pl., {med.}
مضاعفات التنبيب الرغامي
{طب}
die
Schwierigkeiten bei der endotrachealen Intubation des Patienten
Pl., {med.}
صعوبات التنبيب الرغامي عند المريض
{طب}
die
Komplikationen während der Schwangerschaft
{med.}
مضاعفات أثناء فترة الحمل
{طب}
die
Intubation
(n.) , {med.}
تَنْبِيب
{طب}
die
orale Intubation
(n.) , {med.}
تَنْبيبٌ فَمَوِيّ
{طب}
die
nasale Intubation
(n.) , {med.}
تنبيب أنفي رغامي
{طب}
die
endotracheale Intubation
(n.) , {med.}
تنبيب رغامي
{طب}
Verwendete Instrumente bei schwieriger Intubation
Pl., {educ.,med.}
الأدوات المستخدمة في صعوبة التنبيب
{وثائق سورية}، {تعليم،طب}
die
Komplikationen
(n.) , Pl.
مُضَاعَفات
die
Komplikationen
(n.) , [pl. Komplikationen]
تَعْقِيدَات
postoperative Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
مُضاعَفاتٌ تالِيَةٌ للجِراحَة
{طب}
mögliche Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
المضاعفات المحتملة
{طب}
Infektiöse Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
الاختلاطات الإنتانية
{طب}
thromboembolische Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
مضاعفات الانصمام الخثاري
{طب}
unvorhersehbare Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
مضاعفات لا يمكن التنبؤ بها
{طب}
skelett-metatasenbedingte Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
المضاعفات التي تسببها النقائل الهيكلية
{طب}
die
Komplikationen von Anästhetika
Pl., {med.}
اختلاطات أدوية التخدير
{طب}
intra- und postoperative Komplikationen
(n.) , Pl., {med.}
المضاعفات أثناء العملية وبعدها
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close