German-Arabic
..., masculine
der
Junge und das Biest
{lit.}
الصبي والوحش
{أدب}
related Results
die
Schöne und das Biest
{lit.}
الحسناء والوحش
{أدب}
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Junge und die Welt
الفتى والعالم
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das Wahre und das Falsche
الحق والباطل
Oh unser Herr, segne das Leben meines Vaters und beschütze ihn vor allen Schlimmen und Bösen.
اللهم بارك في عمر أبي واحفظه من كل شرٍ وسوء.
das A und O
أهم شيء
und das
فَهَذا
das
Biest
(n.)
وَحْشٌ
das
Biest
(n.) , [pl. Biester]
بَهيمة
das
Ich und das Es
{psych.}
الأنا والهو
{علم نفس}
die
Grube und das Pendel
الحفرة والبندول
das
Sein und das Nichts
{phil.}
الوجود والعدم
{فلسفة}
der
Löwe und das Mäuschen
{lit.}
الأسد والفأر
{أدب}
der
Einstieg in das Export- und Importgeschäft
(n.) , {econ.}
البدء في تجارة التصدير والاستيراد
{اقتصاد}
Und täglich grüßt das Murmeltier
كل يوم زي اللي قبله
der
Soldat und das lachende Mädchen
الضابط والفتاة الضاحكة
{لوحة}
Das Verb und seine Arten
{lang.}
الفعل وأنواعه
{لغة}
und schließen Sie das Formular
{comp.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
Das Urteil ist tat- und schuldangemessen.
{law}
يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم.
{قانون}
Harun und das Meer der Geschichten
{lit.}
هارون وبحر القصص
{أدب}
Das dauert ja ewig und drei Tage
سيتغرق هذا وقتًا طويلًا جدًا
Bayerisches Gesetz über das Erziehungs- und Unterrichtswesen
(n.) , {educ.,law}
القانون البافاري للتعليم والتدريس
{تعليم،قانون}
die
Funktionen und Daten für das soziale Netzwerk
(n.) , Pl., {comp.}
بيانات اجتماعية
{كمبيوتر}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Preis sei Allah, und Sein ist das Lob.
{relig.}
سُبْحان اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ
{دين}
Gemeinsamer Markt für das Östliche und Südliche Afrika
كُومِيسّا
Das Füttern von Tauben und Katzen ist verboten!
form.
يُمنع إطعام الحمام والقطط!
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close