German-Arabic
...
Jede Bitterkeit wird vergehen
كُلُّ مُرٍّ سيمُر
related Results
Jede Seele wird den Tod kosten
{relig.}
كل نفس ذائقة الموت
{دين}
Es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird
اتقل على الرز لما يستوي
{تعبير مصري}
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
ليست الأمور سيئة للغاية كما تبدو
die
Bitterkeit
(n.) , [pl. Bitterkeiten]
مَرَارَةٌ
[ج. مرارات]
die
Bitterkeit
(n.) , [pl. Bitterkeiten]
قَسْوَةٌ
[ج. قسوات]
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {law}
اِنْتِهاكٌ
{قانون}
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {law}
جُنْحة
[ج. جنح] ، {قانون}
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
فَنِيَ
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {law}
جُرْمٌ
[ج. أَجْرَامٌ] ، {قانون}
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {law}
جِنَايَةٌ
[ج. جِنَايَاتٌ] ، {قانون}
das
Vergehen
(n.) , [pl. Vergehen] , {law}
مُخَالَفَة
[ج. مخالفات] ، {قانون}
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
مَضَى
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
مَرَّ
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
اِنْطَوى
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
اِنْقَضَى
vergehen
(v.) , {verging ; vergangen}
زالَ
jede
كُلّ
bürgschaftsfähiges Vergehen
{law}
جريمة الإفراج بكفالة مالية
{قانون}
bürgschaftsfähiges Vergehen
(adj.) , {law}
جريمة يجوز فيها للمتهم الخروج بكفالة
{قانون}
sich vergehen
(v.)
أَخْطَأَ
sich vergehen
(v.)
أَذْنَبَ
jede Kleinigkeit
كل شيء يذكر
jede Menge
الكثير
jede Menge
أي كمية
jede Woche
كل أسبوع
jede Menge
أي قَدْر
jede Gelegenheit nutzen
استغل كل فرصة
die
ohne jede Vorankündigung
(n.)
من غير سابق إنذار
die
ohne jede Vorankündigung
(n.)
دون إشعارٍ مُسبق
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close