German-Arabic
..., feminine
die
Gesamtsumme der Ansprüche
إجمالي مبلغ المطالبات
related Results
Durchfallen in der Gesamtsumme
{educ.}
رسوب في المجموع الكلي
{تعليم}
die
Gesamtsumme der Erträge
(n.) , {econ.}
إجمالي الأرباح
{اقتصاد}
die
Gesamtsumme der Credits
(n.) , {educ.}
إجمالي عدد الساعات المعتمدة
{تعليم}
die
Gesamtsumme der Aufwendung
{econ.}
إجمالي المصروفات
{اقتصاد}
die
Gesamtsumme der Aktiva
(n.) , {econ.}
إجمالي الموجودات
{اقتصاد}
die
volle Befriedigung der Ansprüche
(n.) , {econ.}
أداء كافة الاستحقاقات
{اقتصاد}
die
Gesamtsumme
(n.) , [pl. Gesamtsummen]
المبلغ الإجماليَ
die
Gesamtsumme
(n.) , {econ.}
مَجْمُوع
{يَبْلُغُ مَجْمُوعُهُ}، {اقتصاد}
das
Feld 'Gesamtsumme'
(n.) , {comp.}
حقل الإجمالي
{كمبيوتر}
Ansprüche stellen
(v.)
طرح مطالب
finanzielle Ansprüche
(n.) , Pl., {econ.}
مستحقات مالية
{اقتصاد}
Ansprüche stellen
(v.)
طَالَبَ
hohe Ansprüche
Pl.
مطالب عالية
bereicherungsrechtliche Ansprüche
(n.) , Pl., {law}
المطالب المتعلقة بقانون الكسب غير المشروع
{قانون}
die
Ansprüche nachkommen
تلبية المطالب
tarifliche Ansprüche
(n.) , Pl., {law}
المستحقات المتفق عليها جماعيًا
{قانون}
die
Gesamtsumme des Darlehens
(n.) , {law}
مبلغ القرض الكلي
{قانون}
in den weitergehenden Ansprüche
فيما زاد على ذلك
Die Berufungsbeklagte zu verpflichten, dem Berufungskläger einen Betrag in Höhe von zwei Millionen dreihundertachtzigtausendsiebenhundertvierundachtzig Dirham für seine Ansprüche aus dem Arbeitsverhältnis zu zahlen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بسداد مبلغ وقدره اثنان مليون وثلاثمائة وثمانون ألف وسبعمائة أربعة وثمانين درهمًا قيمة المستحقات العمالية للمستأنف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close