German-Arabic
..., neutral
das
Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte
{law}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
related Results
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
Schweizer Bundesgesetz über den Datenschutz
(n.) , {law}
قانون حماية البيانات الاتحادي السويسري
{قانون}
Das Gewicht liegt über der Norm.
{med.}
الوزن أعلى من الطبيعي.
{طب}
das
Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe
{pol.}
اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية
{سياسة}
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe
(n.) , {law}
إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات
{قانون}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {pol.,econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
über das Meer
عبر البحر
über das Wochenende
خلال عطله نهاية الأسبوع
das ganze Jahr über
على مدار العام
über das Ziel hinausschießen
تجاوز الهدف المطلوب
über das ganze Land
في جميع أنحاء البلاد
über das Ziel hinausschießen
تجاوز الهدف
die
Suche über das Internet
{internet}
بحث على الإنترنت
{أنترنت}
das
Breitband über das Stromnetz
(n.) , {comp.}
نطاق ترددي سريع عبر خطوط الطاقة
{كمبيوتر}
das
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
{pol.}
اتفاقية المشتريات الحكومية
{سياسة}
der
Zustandsbericht über das geliehene Stück
(n.)
تقرير حالة قطعة مستعارة
die
Nuklearvereinbarung über das iranische Atomprogramm
الاتفاق النووي الإيراني
dynamischer Datenaustausch über das Netzwerk
(n.) , {comm.}
تبادل البيانات الديناميكية عبر الشبكة
{اتصالات}
ein
kurzer Film über das Töten
فيلم قصير عن القتل
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{law}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das
Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen
(n.) , {pol.}
اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
{سياسة}
Bayerisches Gesetz über das Erziehungs- und Unterrichtswesen
(n.) , {educ.,law}
القانون البافاري للتعليم والتدريس
{تعليم،قانون}
das
Protokoll zur verschlüsselten Datenübertragung über das Internet
(n.) , {comp.}
بروتوكول لنقل البيانات مشفرة عبر الإنترنت
{كمبيوتر}
die
Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über das Ausländerzentralregister
(n.) , {law}
اللائحة التنفيذية لقانون السجل المركزي للأجانب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close