German - Arabic
Beklagte erschien vor der Geschäftsstelle des Gerichts
German
English
French
Spanish
Italian
Turkish
Arabic
Translate
Ask AI
Correct
..., feminine
die
Beklagte erschien vor der Geschäftsstelle des Gerichts
{law}
مثلت المدعى عليها أمام مكتب إدارة الدعوى
{وثائق قانونية}، {قانون}
Synonyms
Definition
Opposites
related Results
Die Berufung ist bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingegangen.
{law}
وحيث ورد الاستئناف لمكتب إدارة الدعوى.
{قانون}
Sie wurde bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingereicht und ordnungsgemäß zugestellt.
{law}
أودعت قلم كتاب محكمة وأعلنت قانونًا.
{وثائق مصرية}، {قانون}
die
Geschäftsstelle des Gerichts
{law}
كتابة ضبط المحكمة
{المغرب}، {قانون}
die
Geschäftsstelle des Gerichts
{law}
قلم المحكمة
{قانون}
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{law}
وقت الاحتكام للمحكمة
{قانون}
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{law}
وقت الاختصام للمحكمة
{قانون}
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {law}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
die
Geschäftsstelle des Ministeriums
(n.)
ديوان الوزارة
die
Geschäftsstelle des Niedersächsischen Landesbeauftragten
(n.)
مكتب المفوض الإقليمي في ولاية ساكسونيا السفلى
die
Tagesordnung des Gerichts
(n.) , {law}
جدول أعمال المحكمة
{قانون}
am Tage des Gerichts
{relig.}
يوم القيامة
{دين}
die
Besetzung des Gerichts
(n.) , {law}
تكوين المحكمة
{قانون}
die
Missachtung des Gerichts
{law}
انتهاك حرمة المحكمة
{قانون}
die
Besetzung des Gerichts
(n.) , {law}
تشكيل المحكمة
{قانون}
die
Geschäftsnummer des Gerichts
(n.) , {law}
الرقم المرجعي للمحكمة
{قانون}
die
Entscheidung des Gerichts
قرار المحكمة
Zur Überzeugung des Gerichts
{law}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
die
Bezeichnung des ersuchenden Gerichts
{law}
اسم وصفة القضاء الطالب
{قانون}
Tag des jüngsten Gerichts
يوم الدين
Tag des Jüngsten Gerichts
{relig.}
يوم القيامة
{دين}
die
Urkundsbeamtin der Geschäftsstelle
(n.) , {law}
كاتبة في قلم المحكمة
{قانون}
das
Protokoll der Geschäftsstelle
{law}
مَضبطَة قلم المحكمة
{قانون}
das
Register der Gerichts- und Anwaltskosten
{law}
دفتر المطالبات القضائية وأتعاب المحاماة
{قانون}
Aber die beklagte Firma habe auf keine der von ihm geschickten E-Mails geantwortet.
{law}
إلا أن الشركة المدعى عليها لم ترد على أي إيميل من الإيميلات المرسلة من جانبه.
{وثائق قانونية}، {قانون}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {pol.}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
der
Beklagte
(n.) , [pl. Beklagten] , {law}
المدعى عليه
{في قضية مدنية}، {قانون}
der
Beklagte
(n.) , [pl. Beklagten] , {law}
مَطْلُوبٌ
[ج. مطلوبات] ، {تونس}، {قانون}
der
Beklagte
(n.) , [pl. Beklagten]
مُتَّهِمٌ
vor der Tür
أمام الباب
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Favorites list
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close
Was ist symplr?
Web interstitial is not supported on this page.
TRIGGER INTERSTITIAL
This link will never trigger an interstitial