German-Arabic
Noun, masculine
der
Aufruf des Auswahlmenüs
(n.) , {comp.}
استدعاء قائمة الاختيار
{كمبيوتر}
related Results
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe] , {pol.}
دَعْوة
[ج. دعاوي] ، {سياسة}
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe]
نِداء
[ج. نداءات]
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe]
نِدَاءٌ
[ج. نداءات]
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe]
إعْلاَنٌ
[ج. إعلانات]
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe] , {comp.}
اِنْطِباعٌ
{كمبيوتر}
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe] , {internet}
مُشَاهَدَةٌ
{أنترنت}
der
Aufruf
(n.) , [pl. Aufrufe] , {in der Software}, {comm.}
طريقة إجراء نداء
{فى البرمجيات}، {اتصالات}
der
Aufruf zum Wehrdienst
استدعاء للخدمة العسكريَة
der
System-API-Aufruf
(n.) , {comp.}
استدعاء واجهة برمجة التطبيقات للنظام
{كمبيوتر}
Aufruf zur Solidarität
دعوة للتضامن
der
Aufruf zur öffentlichen Zeichnung
{econ.}
دعوة للاكتتاب العام
{اقتصاد}
der
Aufruf zum Wehrdienst für alle wehrfähigen Männer
استدعاء للخدمة العسكريَة للرجال في سن التجنيد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{law}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{law}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {law,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close