German-Arabic
Noun, feminine
eine
Abweichung von vertrauten und falltypischen Mustern
(n.) , {psych.}
انحراف عن النماذج المعيارية المعهودة
{علم نفس}
related Results
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{law}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
die
Verwendung von Peroplast und Ivocron beim Anfertigen von Veneers für alte Stabilisatoren
{med.}
استعمال مادة البيروبلاست والأيفوكرون في بناء الوجوه التجميلية للمثبتات السابقة
{طب الأسنان - وثائق سورية}، {طب}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {bank,econ.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
die
Kultivierungsprinzipien und -methoden und Diagnosestellung von infizierenden Pilzen
Pl., {biol.,educ.,med.}
أسس وطرق زراعة وتشخيص الفطريات الممرضة
{أحياء،تعليم،طب}
das
Management von Verletzungen und Unfällen im Kiefer- und Gesichtsbereich:
{med.}
إدارة الإصابات والحوادث المتعلقة بالوجه والفكين
{طب}
das
Einfügen und Löschen von Spalten und Zeilen
{comp.}
إدراج وحذف الأعمدة والصفوف
{كمبيوتر}
Montage und Demontage von Gerüsten und Schalungen
{Build.}
تركيب وفك السقالات والسنادات الخشبية
{بناء}
Planung und Umsetzung von Bewässerungs- und Entwässerungsnetzen
{Eng.}
تخطيط وتنفيذ شبكات الري والصرف
{هندسة}
das
Management und Betrieb von (festen) Hotels, Motels, Appartements, Suiten und touristischen Dörfern
إدارة وتشغيل الفنادق (الثابتة) والموتيلات والشقق والأجنحة والقرى السياحية
mustern
(v.) , {musterte ; gemustert}
فَرَزَ
mustern
(v.) , {musterte ; gemustert}
نَقَشَ
mustern
(v.) , {musterte ; gemustert}
حَلَّى
mustern
(v.) , {musterte ; gemustert}
فَحَصَ
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{pol.}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
die
Veredelung von Öl und Gas
تكرير البترول والغاز
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen]
شُذُوذٌ
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen]
حيدة عن
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen]
تَبَايُنٌ
[ج. تباينات]
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen] , {der Verifizierung der Kalibrierung}
اِنْحِرافٌ
[ج. انحرافات] ، {لأجل التحقق من المعايرة}
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen] , {comp.}
اختلاف المطابقة
{كمبيوتر}
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen] , {comp.}
فَرْق
{كمبيوتر}
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen] , {comp.}
نسبة الفرق
{كمبيوتر}
die
Abweichung
(n.) , [pl. Abweichungen] , {med.}
تَفَاوُتٌ
{طب}
die
Gleichstellung von Mädchen und Buben
(n.)
المساواة بين الأولاد والبنات
die
Eingänge von Gebäuden und Anlagen
Pl., {Eng.,Build.}
مداخل الأبنية والمنشآت
{هندسة،بناء}
die
Arten von Gebäuden und Einrichtungen
Pl., {Eng.,Build.}
أنواع الأبنية والمنشآت
{هندسة،بناء}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close