Deutsch-Arabisch
...
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
relevante Treffer
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
die
Verbesserungsmöglichkeiten der aktuellen Maßnahmen
Pl.
فرص تحسين التدابير الحالية
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{Recht}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
aufgrund der Coronavirus Epidemie
{Med}
نتيجة انتشار وباء فيروس كورونا
{طب}
Aufgrund der deutschlandweiten Gültigkeit
نظرًا إلى صلاحيته في جميع أنحاء ألمانيا
aufgrund der Corona-Pandemie
بسبب وباء كورونا
aufgrund der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
بسبب انتهاء عقد العمل
die
Verfolgung aufgrund der politischen Überzeugung
{Recht}
الاضطهاد بسبب الآراء السياسية
{قانون}
Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände im Land
{Pol}
نظرًا للظروف الاستثنائية التي تمر بها البلاد
{سياسة}
aufgrund der wenigen finanziellen Ressourcen
{Wirt}
نظرًا لقلة الموارد المالية
{اقتصاد}
in der gegenwärtigen Situation
في الوضع الراهن
der
Kontext der Situation
(n.) , {lang.}
سياق الموقف
{لغة}
die
Verschlechterung der Situation
(n.)
تفاقم الصحي
die
Analyse der politischen Situation
{Pol}
تحليل الوضع السياسي
{سياسة}
Vorteile der jetzigen Situation
مزايا الوضع الحالي
Aufgrund zu vieler Anmeldefehlversuche wurde der Benutzer gesperrt!
{Comp}
تم حظر المستخدم بسبب العديد من محاولات تسجيل الدخول الفاشلة!
{كمبيوتر}
die
Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Rasse
{Recht}
الاضطهاد بسبب الانتماء إلى عِرق معين
{قانون}
die
Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe
{Recht}
الاضطهاد بسبب الانتماء إلى فئة اجتماعية
{قانون}
Situation, in der keiner gewinnen kann
موقف لا يربح به أحد
Situation, in der keiner gewinnen kann
وَضْع نِهايته خَسارة على أيّ حال
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{Recht}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
mit Blick auf die tatsächliche Situation der Sicherungsverwahrten
{Recht}
بالنظر إلى الوضع الفعلي للمحبوسين وقائيًّا
{قانون}
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{Recht}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{Recht}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen