Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Schlacht in der Bucht von Manila
{hist.}
معركة خليج مانيلا
{تاريخ}
relevante Treffer
die
Schlacht in der Straße von Malakka
{hist.}
معركة مضيق ملقا
{تاريخ}
das
Massaker von Manila
{hist.}
مذبحة مانيلا
{تاريخ}
die
Bucht von Kotor
{Geografie}
خليج كوتور
{جغرافيا}
die
Bucht von Piran
{Geografie}
خليج بيران
{جغرافيا}
die
Schlacht von Toski
{hist.}
معركة توشكى
{تاريخ}
die
Schlacht von Askalon
(n.) , {hist.}
معركة عسقلان
{تاريخ}
die
Schlacht von Trafalgar
(n.)
معركة طرف الغار
die
Schlacht von Jilib
{hist.}
معركة جلب
{تاريخ}
die
Schlacht von Turin
{hist.}
حصار تورينو
{تاريخ}
die
Schlacht von Argentoratum
{hist.}
معركة ستراسبورغ
{تاريخ}
die
Schlacht von Maysalun
معركة ميسلون
die
Schlacht von Ktesiphon
{hist.}
معركة المدائن
{الحرب العالمية الأولى}، {تاريخ}
die
Schlacht von Montgisard
{hist.}
معركة تل الجزر
{تاريخ}
erste Schlacht von Krithia
{hist.}
معركة كريثيا الأولى
{تاريخ}
die
Schlacht von Fallen Timbers
{hist.}
معركة الأخشاب الساقطة
{تاريخ}
die
Schlacht an der Jakobsfurt
{hist.}
معركة مخاضة يعقوب
{تاريخ}
die
Schlacht in der Bismarcksee
{hist.}
معركة بسمارك البحرية
{تاريخ}
die
Schlacht an der Eisernen Brücke
{hist.}
معركة الجسر الحديدي
{تاريخ}
die
Schlacht auf der Abraham-Ebene
{hist.}
معركة سهول أبراهام
{تاريخ}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{Recht}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Manila
{Geografie}
مَانِيلا
{جغرافيا}
das
Manila-Abkommen
{Pol}
اتفاق مانيلا
{سياسة}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Recht}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
das
Manila-Kraft-Mischpapier
(n.) , {elect.}
ورق خليط كرافت/مانيلا
{كهرباء}
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {Wirt}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
die
Bucht
(n.) , [pl. Buchten]
خَوْر
[ج. أخوار]
die
Bucht
(n.) , [pl. Buchten]
شَرْم
die
Bucht
(n.) , [pl. Buchten]
خَلِيجٌ
[ج. خُلْجَانٌ، خُلُجٌ]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen