Deutsch-Arabisch
..., maskulin
der
Rücktritt des Geschäftsführers
{Recht}
استقالة الرئيس التنفيذي
{قانون}
relevante Treffer
die
Ernennung eines neuen Geschäftsführers
{Recht}
تعيين رئيس تنفيذي جديد
{قانون}
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte]
تَنَحِي
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte] , {Pol}
اِسْتِقالَةٌ
[ج. استقالات] ، {سياسة}
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte] , {Recht}
إلغاء العقد
{قانون}
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte]
تَنَازُلٌ
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte]
اِنْسِحابٌ
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte]
اِعْتِزالٌ
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte] , {Recht}
فَسْخٌ
{قانون}
der
Rücktritt
(n.) , [pl. Rücktritte]
تَرَاجُعٌ
[ج. تَرَاجُعَاتٌ]
der
Rücktritt vom Vertrag
الانسحاب من العقد
der
Antrag auf Rücktritt
(n.)
طلب استقالة
der
Rücktritt der Regierung
{Pol}
استقالة الحكومة
{سياسة}
Er wäre zum Rücktritt gezwungen
{Recht}
أُجبر على تقديم استقالته
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Recht}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Recht}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{Bildung,Med}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Recht,Wirt}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen