Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Prüfungen des Nachklausurprüfungsablaufs
(n.) , Pl., {Bildung}
امتحانات الدورة الفصلية الثانية
{وثائق سورية}، {تعليم}
relevante Treffer
die
Prüfungen des Schulhalbjahres
Pl., {Bildung}
امتحانات نصف العام الدراسي
{تعليم}
das
Versagen in Prüfungen
(n.) , {Bildung}
الرسوب في الامتحانات
{تعليم}
wiederkehrende Prüfungen
Pl.
عمليات تفتيش متكررة
herstellerseitige Prüfungen
(n.) , Pl.
اختبارات من جانب الشركة المصنعة
Sachkundige Prüfungen
(n.) , Pl., {tech.}
عمليات الفحص المتخصصة
{تقنية}
die
Bewertungen und Prüfungen
(n.) , Pl., {Comp}
التصنيفات والتقييمات
{كمبيوتر}
mechanische Prüfungen von Materialien
Pl., {Physik}
الاختبارات الميكانيكية للمواد
{فزياء}
Prävention thermischer Ereignisse Prüfungen
(n.) , Pl., {tech.}
اختبارات الوقاية من الحوادث الحرارية
{تقنية}
die
Prüfungen in Sicherheit und Rettung
(n.) , Pl., {Bildung}
اختبارات شهادة السلامة والإنقاذ
{تعليم}
Die in den Prüfungen erhaltenen Punktzahlen
{Bildung}
الدرجات التي حصل عليها الطالب في الامتحانات
{تعليم}
der
Leiter der Abteilung für Prüfungen
(n.) , {Saudi Arabien}, {Bildung}
مدير شعبة الاختبارات
{تعليم}
Die in den Prüfungen erhaltenen Punktzahlen
{Bildung}
بيان الدرجات التي حصل عليها في الاختبارات
{تعليم}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {Relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {Recht}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {Recht}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{Recht}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{Pol}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {Bildung,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
eine
originalgetreue Kopie in Papierform des elektronischen Dokuments des Vertrags
{Recht}
صورة ورقية طبق الأصل من المحرر الإلكتروني للعقد
{قانون}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {Pol}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{Bildung,Med}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{Bildung}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{Recht}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {Recht,Wirt}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen