Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Lichtbogenzünd- und –stabilisierungsspannung
(n.) , {elect.}
جهد إشعال وتثبيت قوس الكهرباء
{كهرباء}
relevante Treffer
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {Recht,Wirt}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {Bank,Wirt}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
die
deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde
{Med}
الجمعية الألمانية للطب النفسي والعلاج النفسي، علم النفس الجسدي وعلم الأعصاب
{طب}
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{Med}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
die
Abteilung für Register und gesundheitliche und medizinische Zulassungen
(n.)
قسم السجلات والتراخيص الطبية والصحية
die
Kultivierungsprinzipien und -methoden und Diagnosestellung von infizierenden Pilzen
Pl., {Bio.,Bildung,Med}
أسس وطرق زراعة وتشخيص الفطريات الممرضة
{بيولوجيا،تعليم،طب}
das
Management von Verletzungen und Unfällen im Kiefer- und Gesichtsbereich:
{Med}
إدارة الإصابات والحوادث المتعلقة بالوجه والفكين
{طب}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{Wirt}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
der
Impfstoff gegen Diphtherie- und Tetanustoxoide und azellulären Keuchhusten
(n.) , {Comp}
لقاح ذوفانات الدفتريا والتيانوس والسعال الديكي اللاخلوي
{كمبيوتر}
eine
gewalttätige und -billigende, unterdrückende, übergriffige und geringschätzige Haltung gegenüber Frauen
(n.) , {psych.}
موقف عدائيّ عنيف وساخط ومهين للمرأة ومحطًّ من قدرها
{علم نفس}
Und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Gesandter ist.
{Relig.}
وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله.
{دين}
Wichtige Ämter und Behörden bei Ankunft und Anmeldung am neuen Wohnort
مكاتب وجهات رسمية مهمة عند الوصول والتسجيل في مكان السكن الجديد
Und trotzdem verhaltet ihr euch so gemein und ehrlos mir gegenüber.
umgang.
ومع ذلك طلعتوا أوساخ وقليلين شرف معي.
das
Handels- und Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Union und dem Vereinigten Königreich
(n.) , {Pol}
اتفاق التجارة والتعاون بين الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة
{سياسة}
Faszie und Muskel des Kopfes und Halses
(n.) , {Bildung,Med}
لفافات وعضلات الرأس والرقبة
{تعليم،طب}
der
Prodekan und Verantwortlicher für Bildungs- und Studentenangelegenheiten
(n.) , {Bildung}
وكيل الكلية لشؤون التعليم والطلاب
{تعليم}
das
Einfügen und Löschen von Spalten und Zeilen
{Comp}
إدراج وحذف الأعمدة والصفوف
{كمبيوتر}
Montage und Demontage von Gerüsten und Schalungen
{Build.}
تركيب وفك السقالات والسنادات الخشبية
{بناء}
die
Bemessungsstromstärke und Bemessungsdauer für Erdungs- und Kurzschließgerät
(n.) , {elect.}
التيار المقنن والزمن المقنن لأداة التأريض وقصر الدائرة
{كهرباء}
der
Impfstoff gegen Diphtherie- und Tetanustoxoide und Keuchhusten
(n.) , {Comp}
لقاح الدفتيريا والتيتانوس والسعال الديكي
{كمبيوتر}
die
Innen- und Außendekoration für Gebäude und Geschäfte
الديكور الداخلي والخارجي للمباني والمحلات التجارية
Planung und Umsetzung von Bewässerungs- und Entwässerungsnetzen
{arch.}
تخطيط وتنفيذ شبكات الري والصرف
{هندسة}
Körperliches, sprachliches und geistiges Wachstum und Entwicklung
{Med}
النمو والتطور الجسدي واللغوي والعقلي
{طب}
Kredite und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
(n.) , Pl., {Wirt}
الديون والمطالبات الناشئة عن التوريدات والخدمات
{اقتصاد}
das
Management und Betrieb von (festen) Hotels, Motels, Appartements, Suiten und touristischen Dörfern
إدارة وتشغيل الفنادق (الثابتة) والموتيلات والشقق والأجنحة والقرى السياحية
Geburtsurkunde und Hochzeitsurkunde brauchen eine Beglaubigung in Form einer Apostille und zwingend in deutscher Übersetzung!
يجب تصديق شهادة الميلاد ووثيقة الزواج عن طريق حاشية التصديق، ويجب ترجمتهما إلى اللغة الألمانية!
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen