Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Installation der Inhalte für die Digitale Betriebsanleitung
{Comp}
تثبيت محتويات دليل التشغيل الرقمي
{كمبيوتر}
relevante Treffer
die
digitale Betriebsanleitung
دليل التشغيل الرقمي
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{Pol}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Recht}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{Recht}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
der
Ausschuss für die Verbreitung der Tugendhaftigkeit und der Verhinderung von Lastern
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Einstellungen für verwaltete Inhalte
(n.) , Pl., {Comp}
إعدادات محتوى مُدار
{كمبيوتر}
der
Assistent für die Kalibrierung der Bildschirmfarben
(n.) , {Comp}
معالج معايرة ألوان العرض
{كمبيوتر}
die
Stärkung der Ausbildungsprogramme für die Reintegration
{Recht}
تعزيز برامج التهيُّؤ لإعادة الإدماج
{قانون}
die
Differentialgleichungen für die Bewegung der Materialmasse
Pl., {math.,Physik}
المعادلات التفاضلية لحركة الجملة المادية
{رياضيات،فزياء}
die
Voraussetzungen für die Erteilung der Erlaubnis
شروط منح الترخيص
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
die
Folgen der globalen Erwärmung für die Gesundheit
{Med}
آثار الاحتباس الحراري على صحة الإنسان
{طب}
die
Anzahl der für die Fabrik benötigten Arbeitskräfte
{ind.}
عدد العمال اللازمين للمعمل
{وثائق سورية}، {صناعة}
die
Unterstützungseinheit der Vereinten Nationen für die Übergangszeit
{Pol}
فريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
{سياسة}
die
Anwendung der Software aus Serienfertigung für die Strukturanalyse
{arch.}
استثمار البرمجيات الجاهزة في التحليل الإنشائي
{هندسة}
die
Anzahl der im Labor benötigten Keramikteige für die Kronen
{Med}
عدد الخبزات اللازمة في المخبر للتيجان
{طب الأسنان - وثائق سورية}، {طب}
die
Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen
(n.) , {arch.,Build.,Wirt}
فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية
{هندسة،بناء،اقتصاد}
die
Abteilung für die Entwicklung und Überprüfung der Wirtschaftspolitik
إدارة تطوير ومراجعة السياسات
Laboranalytiker für die Analyse der physikalischen und chemischen Bodenelemente
محلل مخبري لتحليل العناصر الفيزيائية والكيميائية للتربة
das
Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten
(n.) , {Pol}
مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية
{سياسة}
das
Flugticket für die Rückreise, Mindestpreis und außerhalb der Saisonzeiten
تذكرة عودة الحد الأدنى وفي غير أوقات الذروة
Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte.
{Recht}
وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات.
{قانون}
die
Inhalte der Ausbildung
Pl., {Build.}
محتوى التدريب
{بناء}
die
Einschränkung der Inhalte
{Comp}
تقييد المحتوى
{كمبيوتر}
die
Installation der Waschmaschine
تركيب الغسالة
die
Installation der Lampen
تركيب المصابيح
die
Veröffentlichung oder Verbreitung der Inhalte
نشر أو توزيع محتويات
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen