Deutsch-Arabisch
..., feminin
die
Forschung auf der ISS
{astron.}
البحث العلمي على متن محطة الفضاء الدولية
{فضاء وعلوم طيران}
relevante Treffer
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Recht}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Logik der Forschung
منطق البحث العلمي
Forschung in Anwendungen der Ingenieurgeologie
(n.) , {Geologie}
أبحاث في التطبيقات الجيولوجية الهندسية
{جيولوجيا}
die
Methodik der wissenschaftlichen Forschung
(n.) , {Bildung}
منهجية البحث العلمي
{تعليم}
nach der wissenschaftlichen Forschung
بحسب أبحاث علمية
die
Läuterung der akademischen wissenschaftlichen Forschung
(n.) , {Bildung}
إذكاء روح البحث العلمي الأكاديمي
{تعليم}
ISS
{International Space Station}, abbr., {astron.}
محطة الفضاء الدولية
{فضاء وعلوم طيران}
ISS-Modul
{astron.}
وحدة بمحطة الفضاء الدولية
{فضاء وعلوم طيران}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{Bio.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{بيولوجيا}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {Pol}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
auf der Ebene der zuständigen Behörde
على مستوى السلطة المختصة
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{area}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
auf der Höhe der Wissenschaft
مواكبةً للعلم
auf der Grundlage der Kooperationsvereinbarungen
على أساس اتفاقات التعاون
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{Recht}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Recht}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
auf der Rückseite
في الظهر
auf der Rückseite
في جهة الخلف
auf der Post
في مكتب البريد
auf der Wiese
على المرج
auf der Flucht
هَارِب
auf der Stelle
على الفور
auf der Vorderseite
في الأمام
auf der Vorderseite
في المقدمة
auf der Ersatzbank
{Sport}
على مقاعد البدلاء
{رياضة}
auf der Organisationsebene
على المستوى التنظيمي
auf der Autobahn
على الاوتستراد
auf der Bank
في البنك
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen