Deutsch-Arabisch
..., neutral
das
Erkennen der Computerabteilungen
{Comp,Bildung}
التعرف على أقسام الحاسب
{كمبيوتر،تعليم}
relevante Treffer
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}
تعرف على
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}
تَبَيَّنَ
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}
أقَرَّ
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}, {Comp}
كَشَفَ
{كمبيوتر}
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}
عَرَفَ
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}
فَهِمَ
erkennen
(v.) , {erkannte ; erkannt}
أَدْرَكَ
die
Eigenschaften erkennen
حدد الخصائص
das
frühzeitige Erkennen
(n.) , {Med}
كشف مبكر
{طب}
für Recht erkennen
(v.) , {Recht}
حَكَم
{قانون}
die
Daran erkennen Sie es!
(n.) , Pl., {Comp}
كيف تتحقق
{كمبيوتر}
für Recht erkennen
(v.) , {Recht}
قَضَى
{قانون}
für Recht erkennen
{Recht}
أصدر حكمًا في
{قانون}
Server automatisch erkennen
{Comp}
خادم كشف تلقائي
{كمبيوتر}
Status des Asylberechtigten erkennen
{Recht}
الاعتراف باللجوء
{قانون}
Status des Asylberechtigten erkennen
{Recht}
الاعتراف بوضع اللاجيء
{قانون}
auf den ersten Blick erkennen
التعرف عليه للوهلة الأولى
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Recht}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Recht}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Bildung}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Recht}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{Recht}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen