Deutsch-Arabisch
...
Er hat sich an der Kasse vergriffen.
سرق من الخزينة.
Er hat sich an der Kasse vergriffen.
اِخْتَلَس من الخزينة.
relevante Treffer
der
Antragsteller hat sich bei der Erledigung der vereinbarten Arbeitsaufgaben vernachlässigt.
{Recht}
قصَّر المدعي في إنجاز الأعمال المتفق عليها.
{قانون}
Der Wind hat sich gelegt
أَهْمَدَتِ الرِّيحُ
Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat.
{Relig.}
وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له.
{دين}
die
Kasse der Bildungsunterstützung
(n.) , {Bildung}
صندوق تطوير التعليم
{تعليم}
jd. hat sich vorgedrängelt
تجاوز الدور
es hat sich erledigt
inform.
حُسمَ الآمر
hat sich gelohnt
استحق العناء
Er hat sich alles verkackt.
عكّ على نفسه كل شيء.
{تعبير مصري}
Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen.
{Recht}
كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Das hat sich selbst bezahlt
كفّى نفسه
Das hat sich selbst bezahlt
جاب همُّه
{تعبير مصري}
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{Recht}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
der
Beschuldigte hat sich nicht zur Sache eingelassen.
{Recht}
لم يُدلِ المتهم بأقواله في القضية.
{قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{Recht}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
جاهَدَ بكلّ قواه.
Darüber hinaus hat er sich uneingeschränkt und absolut unumstößlich dazu zu verpflichten,...
{Recht}
ويلتزم التزامًا باتًا ونهائيًا وغير قابلٍ للإلغاء بـ...
{قانون}
Er hat Löcher in der Hand
إيده مخرومة
{مبذر، مسرف}
Dich hat der Esel im Galopp verloren!
umgang.
إحنا لاقيناك عند باب الجامع!
{تعبير مصري}
Der Feind hat die Festung umzingelt.
حاصر العدو الحصن.
das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört.
{Recht}
وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة.
{قانون}
Der Versicherte hat kein Recht, diese Karte zu kündigen.
{insur.}
لا يحق للمؤمن له إلغاء هذه البطاقة.
{تأمين}
vergriffen
(adj.)
نَفِدَت
{بضاعة}
vergriffen
(adj.)
خَلَّصَ
{بضاعة}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Recht}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{Recht}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
der
Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat
{Bildung}
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل
{تعليم}
die
Kasse
(n.) , [pl. Kassen]
شبَاك التَذاكر
die
Kasse
(n.) , [pl. Kassen]
صُنْدُوق
[ج. صناديق]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen