Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Entsendung auf eine wissenschaftliche Mission
(n.) , {Bildung}
إيفاد في مهمة علمية
{تعليم}
relevante Treffer
warten auf eine Antwort
بانتظار الرد
auf eine Voraussetzung verzichten
يتخلى عن أحد الشروط
auf eine gewisse Weise
بطريقة ما
auf eine Provokation reagieren
الرد على استفزاز
auf eine gewisse Art
بطريقة ما
auf eine Voraussetzung verzichten
(v.)
تنازل عن أحد الشروط
auf eine gute Zusammenarbeit
نتطلع للتعاون الجيد
auf eine gesunde Ernährung achten
الاهتمام باتباع نظام غذائي صحي
sich auf eine Seite schlagen
انحاز إلى طرف
wir steuern auf eine Rezession zu
نحن مقبلون على ركود
Falke auf eine Taube stoßend
صقر يهاجم حمامة
{لوحة}
Ode auf eine griechische Urne
{lit.}
قصيدة على جرة إغريقية
{أدب}
die
Zustellung in Bezug auf eine Sitzung
{Recht}
إعلان بموعد جلسة
{قانون}
auf die eine oder andere Art
بأي طريقة كانت
Setze nicht alles auf eine Karte!
لا تخاطر بكل شىء!
Setze nicht alles auf eine Karte!
لا تضع بيضك كله في سلة واحدة!
auf eine nette Art und Weise
باسلوب لطيف
auf eine harte Probe gestellt werden
وضع على المحك
auf die eine oder andere Weise
بشكل أو بآخر
der
auf eine kurze vertikale Antenne bezogener Gewinn
(n.) , {com.}
كسب منسوب لهوائي رأسي قصير
{اتصالات}
Antrag auf Umwandlung einer bestehenden Lebenspartnerschaft in eine Ehe
{Recht}
طلب تحويل شراكة حياتية قائمة إلى زواج
{قانون}
Eine gesetzliche Pflicht auf Einrichtung eines Kontos gibt es in Deutschland nicht.
لا يفرض القانون الألماني على الأشخاص إنشاء حساب بنكي.
Wir freuen uns auf eine weitere gute und vertrauensvolle Zusammenarbeit
ونحن نتطلع إلى مزيد من التعاون الجيد والموثوق
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.
{مثل شعبي}
Eine Ehe kann nur durch richterliche Entscheidung auf Antrag eines oder beider Ehegatten geschieden werden.
{Recht}
لا يمكن حل الزواج إلا بقرار قضائي بناءً على طلب أحد الزوجين أو كليهما.
{قانون}
die
Entsendung
(n.) , [pl. Entsendungen]
إِرْسَالٌ
die
Entsendung
(n.) , [pl. Entsendungen]
إِيفاد
Haben Sie einmal eine Thrombose oder eine Lungenarterienembolie durchgemacht?
{Med}
هل سبق أن أُصبت بتجلط الدم أو انسداد الشريان الرئوي؟
{طب}
die
Entsendung von Beratern
نشر الخبراء الاستشاريين
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen