Deutsch-Arabisch
...
Bei Verlassen der Seite gehen diese Daten verloren!
{Comp}
ستفقد هذه البيانات عند مغادرة الصفحة!
{كمبيوتر}
relevante Treffer
Diese Bescheinigung wurde ihm auf seinen Antrag hin zur Vorlage bei Bedarf ausgestellt.
{Recht}
وسلمت له هذه الشهادة بطلب منه ليستظهر بها عند الحاجة.
{وثائق تونسية}، {قانون}
Dich hat der Esel im Galopp verloren!
umgang.
إحنا لاقيناك عند باب الجامع!
{تعبير مصري}
das
Verlassen der Bank
(n.)
مغادرة البنك
das
Verlassen der Örtlichkeit
(n.)
مغادرة المكان
diese Art der Begriffsbildung
هذه الطريقة لصياغة المفهوم
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen.
{Recht}
كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Diese elektronische Bescheinigung wurde von der Staatsanwaltschaft ausgestellt.
{Recht}
هذه الشهادة الإلكترونية صادرة من دائرة النيابة العامة.
{قانون}
Der Versicherte hat kein Recht, diese Karte zu kündigen.
{insur.}
لا يحق للمؤمن له إلغاء هذه البطاقة.
{تأمين}
Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
يخضع هذا الضمان لقانون جمهورية ألمانيا الاتحادية.
Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der letzten Unterschrift in Kraft.
{Recht}
يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارًا من تاريخ آخر توقيع.
{قانون}
Diese Abschrift wurde mit der Urschrift verglichen. Hiermit wird die Übereinstimmung bezeugt.
قُوبلت هذه الصورة بالوثيقة الأصلية، فوُجدت مطابقة للأصل.
{وثائق لبنانية}
diese Abschrift wurde ausgestellt und dem Antragsteller nach Entrichtung der Gebühren ausgehändigt.
{Recht}
حُررت هذه الصورة طبق الأصل وسلمت للطالب بعد سداد الرسوم.
{قانون}
die
Länge der Seite
(n.)
طول الضلع
auf der Seite
على الجانب
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Psychologische und pädagogische Grundlagen bei der Benutzung der Lehrmittel
Pl., {Bildung}
الأسس النفسية والتربوية في استخدام الوسائل التعليمية
{تعليم}
die
Rolle der Bakterien bei der Zahnkaries und Kiefererkrankungen
{Med}
دور الجراثيم في نخر الأسنان وأمراض الفم
{طب}
die
Anwendnug der Bilder bei der Kommunikation und Bildung
{Bildung}
استخدام الصور في الاتصال والتعليم
{تعليم}
Verzögerung bei der Lieferung der vertraglich vereinbarten Artikel
{Recht,Wirt}
التأخير في توريد الأصناف المتعاقد عليها
{قانون،اقتصاد}
der
Antragsteller hat sich bei der Erledigung der vereinbarten Arbeitsaufgaben vernachlässigt.
{Recht}
قصَّر المدعي في إنجاز الأعمال المتفق عليها.
{قانون}
auf der rechten Seite
في الجهة اليمنى
auf der anderen Seite
من جانب آخر
die
Seite der Hessischen Landesregierung
(n.) , {Internet}
الموقع الإلكتروني لحكومة ولاية هيسن
{أنترنت}
auf der anderen Seite
(adv.)
بالمقابل
die
andere Seite der Medaille
(n.)
الوجه الآخر للعملة
auf der rechten Seite
على اليمين
die
andere Seite der Hoffnung
{tv.}
الجانب الآخر من الأمل
{تلفزيون}
von der anderen Seite
من الجانب الاخر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen