Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Aufrechterhaltung der wichtigen Infrastrukturen
(n.)
الحفاظ على البنى التحتية المهمة
relevante Treffer
die
Aufrechterhaltung der Sicherheit
حفظ الامن
die
Aufrechterhaltung der Informationssicherheit
(n.) , {Comp}
الحفاظ على أمن المعلومات
{كمبيوتر}
die
Aufrechterhaltung der Gewichtsabnahme
(n.) , {Med}
الحفاظ على فقدان الوزن
{طب}
die
Aufrechterhaltung der kritischen Infrastruktur
(n.)
الحفاظ على البنية التحتية الحيوية
das
Gesetz zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit
{Recht}
قانون حفظ الأمن العام
{قانون}
die
Vorrichtung zur Aufrechterhaltung der Breite von gewebten Stoffen
(n.) , {Textile}, {tech.}
مجموعة حفظ عرض الأقمشة المنسوجة
{تقنية}
kritische Infrastrukturen
Pl., {verwaltung.}
بنية تحتية حرجة
{إدارة}
der
Schutz kritischer Infrastrukturen
(n.)
حماية الهياكل الأساسية الحيوية
die
Einnahme von zwei strategisch wichtigen Städten
{Pol}
الاستيلاء على مدينتين استراتيجيتين مهمتَين
{سياسة}
die
Aufrechterhaltung
(n.)
إِبْقَاءٌ
die
Aufrechterhaltung
(n.) , [pl. Aufrechterhaltungen]
حفاظ على
die
Aufrechterhaltung
(n.) , [pl. Aufrechterhaltungen] , {Wirt}
الحفاظ علي
{اقتصاد}
die
Aufrechterhaltung
(n.)
حِفْظٌ
die
Aufrechterhaltung
(n.)
صيانة
die
Aufrechterhaltung des Lebensstandards
المحافظة على مستوى المعيشة
Es versorgt Haar und Kopfhaut mit allen wichtigen Inhaltsstoffen, die für gesundes Haar nötig sind.
يمد الشعر وفروة الرأس بجميع المكونات المهمة والضرورية لشعر صحي.
die
Aufrechterhaltung des ordnungsgemäßen Unterbringungsstandards
(n.)
الحفاظ على مستوى الإقامة المناسب
durch die Aufrechterhaltung des Räumliche Distanzierung
من خلال الحفاظ على التباعد المكاني
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Recht}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Recht}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Recht}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {Bildung}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{Med}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Recht}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{Pol}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Recht}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Recht}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen