Deutsch-Arabisch
...
Die Gründer haben zugestimmt, die Bestimmungen dieses Vertrags einzuhalten.
{Recht}
وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام هذا العقد.
{عقود مصرية}، {قانون}
relevante Treffer
Die Gründer haben zugestimmt, die Bestimmungen des ägyptischen Rechts einzuhalten.
{Recht}
وقد اتفق المؤسسون على الالتزام بأحكام القانون المصري.
{عقود مصرية}، {قانون}
Also
هذا وقد
die
Einhaltung der aufenthaltsrechtlichen Vorschriften
(n.) , {Recht}
الالتزام بأحكام الأقامة السارية
{قانون}
die
Nichteinhaltung der Sicherheitsinformation
(n.) , {Recht}
عدم الالتزام بأحكام بيانات السلامة
{قانون}
Der Besitz von Anteilen setzt die Zustimmung mit den Bestimmungen dieses Vertrags voraus.
{Recht}
يترتب على ملكية الحصص قبول أحكام هذا العقد.
{عقود مصرية}، {قانون}
ich stimme dieser Meinung zu
أنا أتفق مع هذا الرأي
Diese Übertragung oder Veräußerung in dem im Artikel (00) dieses Vertrags festgelegten Register eingetragen werden muss.
{Recht}
ويجب إثبات هذا الانتقال أو التصرف بالسجل المعد لذلك المنصوص عليه في المادة (00) من هذا العقد.
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Vertragsbindung
(n.) , {Recht}
الالتزام بالعقد
{قانون}
vorsehen
(v.) , {sah vor / vorsah ; vorgesehen}
اتَفق على
übereinkommen
(v.) , {kam überein / übereinkam ; übereingekommen}
اتَفق على
sich auf etw. einigen
(v.)
اتَفق على
Einhaltung aller gesetzlichen und in solchen Geschäften gängigen Garantien
{Recht}
الالتزام بكافة الضمانات القانونية والعادية الجاري العمل بها في مثل هذا الشأن
{عقد جزائري}، {قانون}
sich auf ein Konzept einigen
اتفق على مفهوم
verabreden
(v.) , {verabredete ; verabredet}
اتَفق على موعد
Beide Parteien sind zu folgender Übereinkunft gelangt:
form., {Recht}
اتفق الطرفان على ما يلي:
{قانون}
Dieser Vertrag wurde in 3 identische Ausfertigungen ausgestellt.
{Recht}
حُرر هذا العقد من 3 نسخ متطابقة.
{قانون}
Beginn der vertragsgegenständlichen Arbeiten
{Recht}
لبدء تنفيذ العمل محل هذا العقد
{قانون}
Die Präambel gilt als untrennbarer Teil dieses Vertrages.
{Recht}
تعتبر المقدمة جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد.
{قانون}
Die vorstehende Präambel gilt als integraler Bestandteil dieses Vertrags.
{Recht}
يعتبر التمهيد السابق جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد.
{قانون}
Die vorangehende Präambel gilt als wesentlicher Bestandteil dieses Vertrags und ergänzt dessen Bestimmungen.
{Recht}
يعتبر التمهيد المتقدم جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد ومكملًا له.
{قانون}
tatsächlicher und rechtmäßige Besitzer des vertragsgegenständlichen Ackerlands
(n.) , {Recht}
المالك الفعلي والقانوني لقطعة الأرض الزراعية المباعة محل هذا العقد
{قانون}
die
Erlaubnispflicht
(n.) , {Recht}
الالتزام بالحصول على تصريح
{قانون}
Im Januar eines jeden Jahres hat die Gesellschaftsleitung eine Liste mit den in diesem Register enthaltenen Daten an die Verwaltungsbehörde zu senden.
{Recht}
يجب على إدارة الشركة أن ترسل خلال شهر يناير من كل سنة قائمة تشتمل على البيانات الواردة في هذا السجل إلى الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
als solches
(adv.)
على هذا النحو
als solcher
(adv.)
على هذا النحو
als solche
على هذا النحو
trotz dessen
على الرغم من هذا
Das zieht bei mir nicht.
لا ينطلي هذا علي.
im Gegensatz dazu
على عكس هذا
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen