Deutsch-Arabisch
Substantiv
إِلْزَامٌ
مص. ألْزَمَ
die
Verpflichtung
[pl. Verpflichtungen] , {Recht}
إِلْزَامٌ
[ج. الزامات] ، {قانون}
der
Zwang
[pl. Zwänge]
إِلْزَامٌ
die
Nötigung
[pl. Nötigungen] , {Recht}
إِلْزَامٌ
{قانون}
die
Obliegenheit
[pl. Obliegenheiten]
إلْزام
das
Muss
إِلْزَامٌ
relevante Treffer
die
Rechtliche Bindung
(n.) , {Recht}
إلزام قانوني
{قانون}
die
Muss-Regelung
(n.) , [pl. Muss-Regelungen]
قـاعدة الإلـزام
die
Rechtsverbindlichkeit
(n.) , [pl. Rechtsverbindlichkeiten] , {Recht}
إلزام قانوني
{قانون}
die
Quotenverpflichtung
(n.) , {ind.}
إلزام بالكوتة
{صناعة}
der
Anschlusszwang
(n.) , {Umwelt}
إلزام بالتوصيل
{بيئة}
die
Gliederungsebene
(n.) , {elect.}
مستوى إلزام
{كهرباء}
die
Krankenversicherungspflicht
(n.) , {Recht}
إلزام التأمین الصحي
{قانون}
die
Rentenversicherungspflicht
(n.) , {Recht}
إلزام التأمین الاجتماعي
{قانون}
die
Pflegeversicherungspflicht
(n.) , {Recht}
إلزام التأمین الرعایة التمریضیة
{قانون}
die
Verpflichtung Deutschlands zu Reparationsleistungen
{Pol}
إلزام ألمانيا بتحمل نفقات الإعمار
{سياسة}
die
Kondompflicht
(n.)
إلزام استخدام الواقي الذكري
die
Gurtpflicht
(n.)
إلزام ربط حزام أمان
die
Optionspflicht
(n.) , {Recht}
إلزام بالاختيار
{قانون}
die
Pflicht zur Aufbewahrung
(n.) , {Comp,Recht}
إلزام بالاحتفاظ بالبيانات
{كمبيوتر،قانون}
gesetzliche Aufbewahrungspflicht
(n.) , {Comp,Recht}
إلزام قانوني بالاحتفاظ بالبيانات
{كمبيوتر،قانون}
die
Pflicht zur Aufbewahrung
(n.) , {Comp,Recht}
إلزام قانوني بالاحتفاظ بالبيانات
{كمبيوتر،قانون}
die
Testpflicht
(n.) , {Med}
إلزام بالاختبار
{طب}
die
Abnahmeverpflichtung
(n.) , {Recht}
إلزام الزبون بقبول الخدمة المدفوع ثمنها بموجب العقد
{قانون}
die
Kindergartenpflicht
(n.) , {Bildung}
إلزام برياض الأطفال
{تعليم}
der
Anwaltszwang
(n.) , {Recht}
الإلزام بتوكيل محامٍ
{قانون}
die
Winterreifenpflicht
(n.) , {Auto.,Recht}
إلزام باستخدام إطارات الشتاء
{سيارات،قانون}
die
Schulbesuchspflicht
(n.) , {Bildung}
إلزام بالذهاب إلى المدرسة
{تعليم}
die
Gesetzesbindung
(n.) , {Recht}
الإلزام القانوني
{قانون}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Recht}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{Recht}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen