ألماني-عربي
...
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
نتائج ذات صلة
aufgrund der aktuellen Situation
نظرا للوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{law}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{econ.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
Wirtschafts- und Sozialrat
المجلس الاقتصادي والاجتماعي
das
Wirtschafts- und Umweltrecht
(n.) , {educ.,law}
قانون الأعمال والبيئة
{تعليم،قانون}
die
Wirtschafts- und Finanzmathematik
(n.) , {educ.,math.}
الرياضيات الاقتصادية والمالية
{تعليم،رياضيات}
die
Wirtschafts- und Finanzkrise
{econ.}
الأزمة الاقتصادية والمالية
{اقتصاد}
das
Wirtschafts- und Sozialmodell
{pol.}
النموذج الاقتصادي والاجتماعي
{سياسة}
der
Wirtschafts- und Finanzsektor
{econ.}
القطاع المالي والاقتصادي
{اقتصاد}
zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft
{pol.}
المجموعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا
{سياسة}
Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss
{pol.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية الأوروبية
{سياسة}
umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen
{pol.,econ.}
الاتفاقية الاقتصادية التجارية الشاملة
{سياسة،اقتصاد}
die
Europäische Wirtschafts- und Währungsunion
{econ.}
الوحدة الاقتصادية والنقدية للاتحاد الأوروبي
{اقتصاد}
die
Fakultät für Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften
{educ.}
كلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية
{وثائق مغربية}، {تعليم}
die
Verbesserungsmöglichkeiten der aktuellen Maßnahmen
Pl.
فرص تحسين التدابير الحالية
Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{law}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
die
ARD Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland
(n.) , Sing., {,pol.,Scie.,tv.}
المؤسسة العامة للبث الاذاعي القانوني لجمهورية ألمانيا الأتحادية
{عامة،سياسة،علوم،تلفزيون}
das
Deutschland- und Europazentrum
{pol.}
مركز دراسات ألمانيا وأوروبا
{سياسة}
die
Esskultur in Deutschland und Ägypten
ثقافة الأكل في ألمانيا ومصر
die
Grenze zwischen Deutschland und Österreich
{geogr.}
الحدود الألمانية النمساوية
{جغرافيا}
aufgrund der Nachweispflicht
نظرا للالتزام بتقديم دليل
aufgrund der Pandemie
بسبب الوباء
die
Grenze zwischen Deutschland und den Niederlanden
{pol.}
الحدود الألمانية الهولندية
{سياسة}
aufgrund der jetzigen Situation
بسبب الوضع الحالي
aufgrund der Coronavirus Epidemie
{med.}
نتيجة انتشار وباء فيروس كورونا
{طب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق