ألماني-عربي
أسم, مؤنث
die
Verweildauer auf der Website
(n.) , {internet}
مدة البقاء على الموقع الإلكتروني
{أنترنت}
نتائج ذات صلة
Auf der Website
على الموقع الإلكتروني
die
Website auf oberster Ebene
(n.) , {comp.}
موقع المستوى الأعلى
{كمبيوتر}
die
Website auf höchster Ebene
(n.) , {comp.}
موقع ويب بالمستوى الأعلى
{كمبيوتر}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{law}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Website der Behörde
{internet}
الموقع الإلكتروني للمصلحة
{أنترنت}
die
Website der Botschaft
{internet}
موقع السفاره
{أنترنت}
die
Benutzeranmeldung an der Spamquarantänen-Website zulassen
(n.) , {comp.}
السماح للمستخدم بتسجيل الدخول إلى خيار عزل البريد العشوائي
{كمبيوتر}
die
Verweildauer
(n.) , {med.}
مدة الاستبقاء
{طب}
die
Verweildauer
(n.)
مدة الإقامَةٌ
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch
{biol.}
تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب
{أحياء}
eine
Zwei-Staaten-Lösung auf der Basis der Grenzen vor 1967
(n.) , {pol.}
حلُ الدولتين على أساس حدود ما قبل عام 1967م
{سياسة}
auf der Ebene der zuständigen Behörde
على مستوى السلطة المختصة
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{area}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
auf der Grundlage der Kooperationsvereinbarungen
على أساس اتفاقات التعاون
auf der Höhe der Wissenschaft
مواكبةً للعلم
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
auf der Linie
على السطر
auf der Rückseite
في جهة الخلف
auf der Seite
على الجانب
auf der Ebene
على صعيد
auf der Strecke
في المضمار
auf der Organisationsebene
على المستوى التنظيمي
auf der Stelle
على الفور
auf der Straße
في الشارع
auf der Nordseite
علي جهة الشمال
auf der Straße
على الشارع
auf der Gästeliste
على قائمة الضيوف
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق