ألماني-عربي
...
Ungarn vor den Magyaren
{hist.}
المجر قبل الفتح الهنغاري
{تاريخ}
نتائج ذات صلة
vor den Augen
أمام أعين
vor allem an den Wochenenden
خاصة في عطلة نهاية الأسبوع
Schuss vor den Bug
طلقة إنذار
die
Zeit vor den Wahlen
(n.) , {pol.}
الوقت السابق للانتخابات
{سياسة}
der
Rechtsanwalt für Auftretung vor den Oberberufungsgerichten
(n.) , {law}
محامٍ بالاستئناف العالي
{قانون}
die
Magyaren
(n.) , {Ungarn / Ugor}, Pl.
مَجَرِىُون
Den Patienten schützen und seine Sicherheit vor Risiken gewährleisten
{med.}
حماية المريض وتأمين سلامته من المخاطر
{طب}
die
Verordnung über den Schutz der Arbeitnehmer/innen vor explosionsfähigen Atmosphären
(n.) , {law}
قانون حماية العمال من الأجواء المتفجرة
{قانون}
Ungarn
المجر
die
Ungarn-Salbei
(n.) , {bot.}
قصعين أثيوبي
{نبات}
Österreich-Ungarn
{geogr.}
الإمبراطورية النمساوية المجرية
{جغرافيا}
Der Berufungskläger brachte mehrere Gründe vor, etwa Rechtsverletzung, fehlerhafte Rechtsanwendung, sowie Missachtung von in den Unterlagen erwiesenen Tatsachen.
{law}
وحيث ساق المستأنف أسبابًا حاصلها مخالفة القانون، والخطأ في تطبيقه فضلًا عن مخالفة الثابت بالأوراق.
{وثائق قانونية}، {قانون}
großer Preis von Ungarn
{sport}
جائزة المجر الكبرى
{رياضة}
Wir suchen Zuflucht bei Allah vor dem Übel unserer eigenen Seelen und von den Folgen unserer schlechten Taten.
{relig.}
ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا.
{دين}
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{law}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
die
Beziehung zwischen den Bakterien und den menschlichen Organen
{biol.}
العلاقة بين الجراثيم وعضوية الإنسان
{أحياء}
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen
لا فُضَّ فوك
Den Esel meinen, aber den Sack schlagen
مقدرش على الحمار اتشطر على البردعة
{مثل مصري}
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
ذكر لب الموضوع
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
أصاب عين الحقيقة
den Biss an den Artikulator anpassen
{med.}
تركيب العضة على المطبق
{طب}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
vor
(adj.)
فِي الماضِي
vor
(prep.)
أمَامَ
vor
(adj.)
منذ زمن
vor
(adj.)
ماضٍ
vor
(adv.)
قَبْل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق