ألماني-عربي
..., مذكر
der
Mittelpunkt der Erdoberfläche
{geogr.}
منتصف الأرض الجغرافي
{جغرافيا}
نتائج ذات صلة
verschiedene Teile der Erdoberfläche
أجزاء مختلفة من سطح الأرض
Im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
محط اهتمام
der
Mittelpunkt der Lebensinteressen
(n.)
مركز الاهتمامات الحياتية
Die Reise zum Mittelpunkt der Erde
{educ.,lit.}
رحلة إلى مركز الأرض
{تعليم،أدب}
die
Erdoberfläche
(n.)
سطح الأرض
der
Mittelpunkt
(n.) , [pl. Mittelpunkte] , {elect.}
نقطة الوسط
{كهرباء}
der
Mittelpunkt
(n.) , [pl. Mittelpunkte] , {comp.}
النقطة المتوسطة
{كمبيوتر}
der
Mittelpunkt
(n.) , [pl. Mittelpunkte]
مَرْكَز
[ج. مراكز]
der
Mittelpunkt
(n.) , [pl. Mittelpunkte]
مُلْتَقًى
[ج. ملتقيات]
der
Mittelpunkt
(n.) , [pl. Mittelpunkte]
مِحْوَر
[ج. محاور]
der
Mittelpunkt
(n.) , [pl. Mittelpunkte]
بُؤْرَة
[ج. بؤرات]
im Mittelpunkt stehen
محط التركيز
im Mittelpunkt stehen
في بؤرة التركيز
im Mittelpunkt stehen
اصبح محور الاهتمام
im Mittelpunkt stehen
في بؤرة الاهتمام
der
Mittelpunkt des Geschehens
مركز الأحداث
in den Mittelpunkt stellen
سلط الضوء
im Mittelpunkt des Interesses
تحت الأضواء
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق