ألماني-عربي
...
Hunde, die bellen, beißen nicht.
الكلاب النابحة نادرًا ما تعض.
نتائج ذات صلة
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
Der Hund mag bellen, aber die Karawane zieht weiter
الكلاب تعوي والقافلة تسير
Der Hund mag bellen, aber die Karawane zieht weiter
الكلاب تنبح والقافلة تسير
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
Die Staatsanwaltschaft beschuldigt Sie, in Beziehung auf andere Tatsachen, die nicht erweislich wahr sind, behauptet zu haben, welche dieselben verächtlich zu machen geeignet sind.
{law}
تتهمك النيابة العامة بأنك ادعيت حدوث وقائع تتعلق بآخرين لم تثبت صحتها/ لم تقم الحجة على وقوعها بشكلٍ واضح، والتي من المحتمل أن تؤدي إلى تشويه سمعتهم.
{قانون}
Gott verlässt die Seinen nicht
ربنا ما بينساش عبيده
Man kann die Uhr nicht zurückdrehen
لا يمكن إعادة الزمن إلى الوراء
Die Katze lässt das Mausen nicht!
umgang.
ديل الكلب عمره ما يتعدل!
Frauen, die man nicht heiraten darf
Pl., {relig.}
المحرمات من النساء
{دين}
nahrungssensible Hunde
Pl., {zool.}
الكلاب التي تعاني من حساسية للطعام
{عالم الحيوان}
entgeltpflichtige Hunde
(n.) , Pl.
الكلاب التي يجب دفع رسوم عليها
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
غير ذكي
Die Angeschuldigten sind strafrechtlich noch nicht in Erscheinung getreten.
form., {law}
ليس للمتهمين سوابق جنائية حتى الآن.
{قانون}
nicht die hellste Kerze auf der Torte sein
ليس فطنآ
das
Bellen
(n.)
نُبَاحٌ
bellen
(v.) , {bellte ; gebellt}
نَبَحَ
das
Bellen
(n.)
عُوَاءٌ
[ج. عواءات]
sie verfügen häufig nicht über die notwendigen personellen und finanziellen Ressourcen.
{econ.}
هي تفتقر إلى الموارد البشرية والمالية اللازمة عادةً .
{اقتصاد}
beißen
(v.) , {biss / biß ; gebissen}
عَضَّ
beißen
(v.) , {biss / biß ; gebissen}
لَسَعَ
beißen
(v.) , {biss / biß ; gebissen}
لَدَغَ
auf Granit beißen
واجه معارضة
ins Gras beißen
مَاتَ
auf Granit beißen
واجه رفض
ins Gras beißen
umgang.
لقي حتفه
ins Gras beißen
umgang.
تُوفِّيَ
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
ما تفتحش علينا فاتوحة.
{تعبير مصري}
Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
لا تفتح على نفسك بابًا لا تستطيع إغلاقه.
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق