ألماني-عربي
...
Erstattung des Kaufpreises
أود أن أطلب منك رد سعر الشراء
نتائج ذات صلة
die
Minderung des Kaufpreises
تخفيض سعر الشراء
die
Finanzierung des geschuldeten Kaufpreises
(n.) , {econ.}
تمويل سعر الشراء المستحق
{اقتصاد}
die
Erstattung
(n.) , [pl. Erstattungen]
تَعْوِيضٌ
[ج. تعويضات]
die
Erstattung
(n.)
استرداد
maximale Erstattung
{econ.}
الحد الأقصى للسداد
{اقتصاد}
die
Erstattung der Reisekosten
(n.)
تسديد نفقات السفر
Erstattung einer Anzeige
(n.) , {law}
تقديم بلاغ
{قانون}
Erstattung der Fahrtkosten
(n.)
تعويض مصاريف الانتقالات
der
Anspruch auf Erstattung der Auslagen
(n.) , {econ.}
المطالبة ببدل النفقات
{اقتصاد}
Bescheinigung über die Erstattung einer Strafanzeige
(n.) , {law}
إفادة تحرير شكوى جنائية
{قانون}
die
Bescheinigung über die Erstattung einer Anzeige
(n.) , {law}
شهادة تقديم بلاغ
{قانون}
Der Kauf erfolgte mit der Bezahlung eines Kaufpreises in Höhe von 000 Millionen L.E.
{law}
تم الشراء مقابل ثمن نقدي مقداره 000 ملايين جنيه.
{قانون}
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
eine
Kopie des Schreibens in Bezug auf den Gewinn des Wettbewerbs
(n.) , {law}
صورة من خطاب ترسية المنافسة
{قانون}
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{law}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {law,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Im Namen Gottes, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بسم الله الرحمن الرحيم
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق