ألماني-عربي
أسم, مذكر
der
Eintrag von Mikroplastik in die Speisen
(n.) , {ecol.}
دخول المواد البلاستيكية الدقيقة إلى الطعام
{بيئة}
نتائج ذات صلة
zum Erhitzen von Speisen
لتسخين الطعام
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{law}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Sie besitzen die für die Gründung von Gesellschaften erforderliche Geschäftsfähigkeit
{law}
يتوفر فيهم الأهلية اللازمة لتأسيس الشركة
{عقود مصرية}، {قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen
{law}
ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
die
Mikroplastik
(n.)
جزيئات بلاستيكية
die
Mikroplastik
(n.)
لدائن دقيقة
das
Mikroplastik
(n.)
ميكروبلاستيك
das
Mikroplastik
(n.)
البلاستيك الصغير
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Eindringen von Mikroorganismen in die Haut
(n.)
تسلل الكائنات الدقيقة إلى البشرة
gegen die Tötung von Tieren
ضد قتل الحيوان
die
Übergabe von Zeigern an die Methoden
{comp.}
تمرير المؤشرات إلى التوابع
{كمبيوتر}
die
Vorteile von Gipsmodellen für die Kieferorthopädie
Pl., {med.}
فوائد الأمثلة الجبسية في التقويم
{طب الأسنان - وثائق سورية}، {طب}
die
Standards für die Genauigkeit von Katastermessungen
Pl., {area,educ.}
معايير دقة الأرصاد المساحية
{مساحة،تعليم}
die
Verträge über die Errichtung von Immobilien
(n.) , Pl., {law}
عقود إنشاء العقارات
{قانون}
Vereinbarung über die Gewährung von Zuwendungen
{law}
اتفاقية بشأن منح التبرعات
{قانون}
die
Einforderung von Einzahlungen auf die Stammeinlagen
(n.) , {law}
المطالبة بسداد حصص رأس المال
{قانون}
Verhindert die Vermehrung von geruchsverursachenden Bakterien
{biol.}
يمنع تكاثر البكتيريا المسببة للرائحة
{أحياء}
der
Eintrag
(n.) , [pl. Einträge]
إدْخَالٌ
[ج. إدخالات]
der
MX-Eintrag
(n.) , {comp.}
سجل تبادل البريد
{كمبيوتر}
der
Eintrag
(n.) , [pl. Einträge]
إِيلاج
[ج. إيلاجات]
der
HR-Eintrag
(n.) , {law}
القيد في السجل التجاري
{قانون}
der
Eintrag
(n.) , [pl. Einträge] , {ecol.}
مُدْخَل
{بيئة}
der
Eintrag
(n.)
قَيْد
[ج. قيود]
der
Eintrag
(n.) , [pl. Einträge]
إِدْرَاكٌ
[ج. إدراكات]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق