ألماني-عربي
...
Bericht über die Jahresabschlüsse
{bank}
تقرير عن القوائم المالية
{بنوك}
نتائج ذات صلة
der
Bericht über die pathologischanatomische Untersuchung
{med.}
تقرير عن الفحص المرضي التشريحي
{طب}
Dem Vorschlag ist ein Bericht des Rechnungsprüfers über die relevanten Gründe beizufügen.
{law}
ويجب أن يرفق بالاقتراح تقرير من مراقب الحسابات حول الأسباب التي تدعو إلى ذلك.
{عقود مصرية}، {قانون}
jdm. über etwas Bericht erstatten
قَدَّمَ تقريْرًا عن
jdm. über etwas Bericht erstatten
رَفَع تقريْرًا عن
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über die Brücke
عبر الجسر
über die Straße
عبر الطريق
der
Herzultraschall über die Speiseröhre
(n.) , {med.}
مخطط صدى القلب عبر المريء
{طب}
Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe
(n.) , {law}
إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات
{قانون}
eine
Übersicht über die Halbleiter
{educ.,elect.}
فكرة عن أنصاف النواقل
{تعليم،كهرباء}
die
Bescheinigung über die Eheschließung
{law}
بيان زواج
{قانون}
Aufklärung über die Rechtslage
التوعية بشأن الوضع القانوني
das
Referendum über die Verfassung
{pol.}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
die
Benachrichtigungen über die Videoqualität
(n.) , Pl., {comp.}
إعلامات جودة الفيديو
{كمبيوتر}
die
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {law}
إقرار الوصاية
{قانون}
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {law}
إقرار وصاية شرعية
{وثائق سورية}، {قانون}
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {law}
شهادة خبرة
{قانون}
über die Runden kommen
دبر حاله
das
Gesetz über die Gehorsamspflicht
{law}
قانون الطاعة الواجبة
{قانون}
der
Brief über die Toleranz
رسالة في التسامح
Entscheidung über die Annahme
{law}
بت في القبول
{قانون}
das
Gesetz über die Agrarreform
(n.) , {agr.,law}
قانون الإصلاح الزراعي
{زراعة،قانون}
Allgemeinkenntnis über die Zelle
{educ.,med.}
عموميات خلوية
{تعليم،طب}
ein
Beleg über die Vermerkung
{law}
وصل إعلام بالتنصيص
{وثائق تونسية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق