ألماني-عربي
...
Bereiche, in denen die Motoren benutzt werden
{tech.}
المجالات التي تُستخدم فيها المحركات
{تقنية}
نتائج ذات صلة
die
Aufzüge dürfen nicht benutzt werden
يجب عدم استخدام المصاعد
Staaten, mit denen die Bundesrepublik Deutschland besondere Regelungen vereinbart hat.
(n.) , Pl.
الدول، التي ترتبط باتفاقيات خاصة مع جمهورية ألمانيا الاتحادية.
Mach meinen Vater zu denen, mit denen du zufrieden bist, und stelle ihn zufrieden.
واجعل أبي ممن رضيت عليه وأرضيته يا رب العالمين.
gegen die Wand gefahren werden
في موقفٍ لا يُحسد عليه
gegen die Wand gefahren werden
أصبح في وضعٍ صعب
Die Datei kann nicht hinzugefügt werden.
{comp.}
لا يمكن إضافة الملف.
{كمبيوتر}
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{law}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Muss die Einfuhr von Waren genehmigt werden?
{econ.}
هل يجب الموافقة على استيراد البضائع؟
{اقتصاد}
Die zur Ausübung der Geschäftstätigkeit erforderlichen Genehmigungen müssen eingeholt werden.
{law}
يجب استصدار التراخيص اللازمة لممارسة الأنشطة التجارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die erhobenen Daten werden vertraulich behandelt und ausschließlich zweckgebunden verwendet.
يتم التعامل بسرية مع البيانات التي تم جمعها، ويتم استخدامها حصريًّا لغرض معيَّن.
Mit Ausnahme der Gebiete, die per Beschluss des Ministerpräsidenten ausgenommen werden.
{law}
فيما عدا المناطق المستثناة بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
{قانون}
Beschlüsse der Hauptversammlung, die gemäß den Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzes gefasst werden.
{law}
قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden.
{educ.}
يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها.
{تعليم}
Durch Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals halten, kann das Gesellschaftskapital herabgesetzt werden.
{law}
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
Die Verfahrensunterlagen werden unter der Verwaltungsnummer 3 registriert und in der Verwaltungsbeschwerdeakte aufbewahrt.
{law}
قيد الأوراق برقم إداري 3 وحفظها في ملف الشكاوى الإدارية.
{قانون}
benutzt
(adj.)
مُسْتَخْدَمٌ
benutzt
(adj.)
مُسْتَعْمَلٌ
selten benutzt
نادراً ما يستخدم
Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden.
{law}
لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Mehrventil-Motoren
(n.) , {Auto.}
محرك متعدد الصمامات
{سيارات}
denen
لِأوُلَئِك
denen
لِهَؤُلاء
denen
الَّذين
Macht mehr als ein Gesellschafter von diesem Rückkaufsrecht Gebrauch, dann werden die zu verkaufenden Anteile unter ihnen im Verhältnis ihrer jeweiligen Anteile am Gesellschaftskapital aufgeteilt.
{law}
وإذا استعمل حق الاسترداد أكثر من شريك، قسمت الحصص المبيعة بينهم بنسبة حصص كل منهم في رأس مال الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
Bayerisches Motoren Werke
{BMW}, {,ind.}
شركة المحركات البافارية
{عامة،صناعة}
die
Hauptteile in den Motoren
Pl., {tech.}
الأعمدة الفقرية في المحركات
{تقنية}
das
Anspringen der Motoren
(n.) , {Auto.}
بدء تشغيل المحركات
{سيارات}
das
Auspuffrohr der Motoren
(n.) , {tech.}
ماسورة عادم المحرك
{تقنية}
Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht
(n.) , Pl., {econ.}
الشركات، التي توجد معها علاقة شراكة
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق