ألماني-عربي
أسم, مؤنث
die
Beibehaltungsdauer der Veröffentlichung
(n.) , {comp.}
فترة استبقاء المنشور
{كمبيوتر}
نتائج ذات صلة
das
Datum der Veröffentlichung
تاريخ النشر
die
Veröffentlichung der Jahresabschlüsse
(n.) , {econ.}
نشر القوائم المالية
{اقتصاد}
die
Zensur vor der Veröffentlichung
الرقابة قبل النشر
die
Veröffentlichung oder Verbreitung der Inhalte
نشر أو توزيع محتويات
die
Beibehaltungsdauer für die Verteilung
(n.) , {comp.}
فترة استبقاء التوزيع
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
نَشْرٌ
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
إعْلاَنٌ
[ج. إعلانات]
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen] , {comp.}
مَنْشور
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
إذَاعَةٌ
die
Veröffentlichung
(n.) , [pl. Veröffentlichungen]
إِصْدارٌ
[ج. إصدارات]
die
Offline-Veröffentlichung
(n.) , {comp.}
نشر دون اتصال
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung aufheben
(n.) , {comp.}
إلغاء النشر
{كمبيوتر}
die
websiteübergreifende Veröffentlichung
(n.) , {comp.}
نشر لمواقع مشتركة
{كمبيوتر}
die
Veröffentlichung von Duplikaterkennungsregeln
(n.) , {comp.}
نشر دور الكشف عن التكرارات
{كمبيوتر}
die
One-Click-Veröffentlichung
(n.) , {comp.}
نشر بنقرة واحدة
{كمبيوتر}
der
Veröffentlichung von Informationen
(n.) , {comp.}
كشف المعلومات
{كمبيوتر}
der
Dienst für zentrale Veröffentlichung
(n.) , {comp.}
خدمة النشر المركزي
{كمبيوتر}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق